John Keats

Chapter Activity

Rating
New / 5
Reviews
0
Read Sessions
0
Readers
0

John Keats

Romantic যুগের Ode-কবি — Beauty ও Sensuousness-এর কবি

জন্ম ১৭৯৫ — মৃত্যু ১৮২১ | মাত্র ২৫ বছরের জীবন, চিরন্তন কবিতা

১. জীবনীপরিচিতি

পুরো নাম

John Keats

জন্ম

৩১ অক্টোবর, ১৭৯৫ — London, England

মৃত্যু

২৩ ফেব্রুয়ারি, ১৮২১ — Rome, Italy Tuberculosisবয়স মাত্র ২৫

সাহিত্যিক যুগ

Romantic Age — দ্বিতীয় প্রজন্মের Romantic কবি

উপাধি

Poet of Beauty | Poet of Sensuousness | A death-hunted Poet

শিক্ষা

Enfield School — পরে Apothecary licence ১৮১৬ কিন্তু কখনো চর্চা করেননি

সবচেয়ে উৎপাদনশীল বছর

১৮১৯ — সমস্ত বড় Ode এই বছরে লেখা 'Annus Mirabilis'

প্রেমিকা

Fanny Brawne — ১৮১৯ সালে প্রাইভেটলি বাগদান

সমাধিলিপি

"Here lies one whose name was writ in water" Protestant Cemetery, Rome

Endymion উৎসর্গ

Thomas Chatterton-কে

কাব্যজীবন

মাত্রবছর (১৮১৬–১৮২১)

Matthew Arnold

'Keats was a Greek' Hellenism-এর প্রশংসায়

বিস্তারিত জীবনকথা — The Short, Brilliant Life

John Keats-এর জীবন ছিল ছোট কিন্তু অসাধারণ উজ্জ্বলমাত্রবছর বয়সে তার পিতা ঘোড়া থেকে পড়ে মারা যান। ১৪ বছর বয়সে মা Frances Tuberculosis-এ মারা যানবড় হওয়ার সাথে সাথে Keats অনুভব করেন যে মৃত্যু তার পদচিহ্ন অনুসরণ করছেএই মৃত্যু-ভীতিই তার কবিতায় সৌন্দর্যের তীব্র আকাঙ্ক্ষা তৈরি করেছে

১৮১৬ সালে তিনি Apothecary (Pharmacist) licence পানকিন্তু ওষুধের দোকান ছেড়ে কবিতায় মনোনিবেশ করেনLeigh Hunt তাঁর প্রথম পৃষ্ঠপোষক হন এবং তাকে Literary circle-এ পরিচয় করিয়ে দেন। ১৮১৮ সালে ছোট ভাই Tom মারা যায় Tuberculosis-এ — এই শোক Keats-কে ভেঙে দেয়এই বিপর্যয়ের মধ্যেই তিনি Fanny Brawne-কে ভালোবাসেন এবং ১৮১৯ সালে গোপনে বাগদান করেন

১৮১৯ সাল ছিল Keats-এর 'Annus Mirabilis'বিস্ময়ের বছরএই একটি বছরেই তিনি লিখেছেন Ode to a Nightingale, Ode on a Grecian Urn, To Autumn, Ode to Psyche, Ode on Melancholy, La Belle Dame Sans Merci, The Eve of St. Agnesমানব সভ্যতার শ্রেষ্ঠ কবিতাগুলোর কিছু। ১৮২০ সালে Tuberculosis ধরা পড়েডাক্তাররা তাকে ইতালির উষ্ণ আবহাওয়ায় পাঠান। ১৮২১ সালের ২৩ ফেব্রুয়ারি রোমে মৃত্যুবরণ করেনমাত্র ২৫ বছর বয়সে

২. Romantic Age ও Keats-এর বিশেষ দর্শন

Negative Capability — BCS-এ সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ ধারণা!

Keats তার ভাই George ও Thomas-কে লেখা চিঠিতে (ডিসেম্বর ১৮১৭) এই ধারণা দেন। 'Negative Capability' মানে: যখন একজন মানুষ সন্দেহ, রহস্যঅনিশ্চয়তার মধ্যে থেকেও বিরক্ত না হয়ে সেই অবস্থাকে মেনে নিতে পারেযুক্তিকারণ খোঁজার ইচ্ছা ছাড়াই। Keats মনে করতেন এটিই সত্যিকারের কবির সবচেয়ে বড় গুণ

৩. বিখ্যাত রচনাসমূহসম্পূর্ণ তালিকা

রচনার নাম

বছর

ধরনবিশেষত্ব

Endymion

১৮১৮

Narrative Epic — ৪ Book। 'A thing of beauty is a joy forever' দিয়ে শুরু

Ode to a Nightingale

১৮১৯

Ode — ৮ Stanza। সবচেয়ে বিখ্যাত কবিতা

Ode on a Grecian Urn

১৮১৯

Ode — ৫ Stanza। 'Beauty is truth, truth beauty।'

To Autumn

১৮১৯

Ode — ৩ Stanza। শেষ মহান Ode।

Ode to Psyche

১৮১৯

Ode। Greek goddess Psyche।

Ode on Melancholy

১৮১৯

Ode। বিষাদসৌন্দর্যের দ্বন্দ্ব

La Belle Dame Sans Merci

১৮১৯

Ballad — ১২ Stanza। রহস্যময় নারী

The Eve of St. Agnes

১৮১৯

Narrative — Spenserian Stanza ৪২টি।

Lamia

১৮২০

Narrative — Snake-woman story।

Isabella

১৮২০

Narrative — Boccaccio থেকে

Hyperion / Fall of Hyperion

১৮১৯-২০

Epic Fragment। Titan-দের পতন

On First Looking into Chapman's Homer

১৮১৬

Sonnet (Petrarchan)। প্রথম প্রধান কবিতা

Bright Star

১৮১৯

Sonnet। Fanny Brawne-এর প্রতি

When I Have Fears

১৮১৮

Sonnet — Shakespearean। মৃত্যুভয়

৪. Ode to a Nightingale (১৮১৯)

Ode to a Nightingale (১৮১৯)Ode — ৮টি Stanza (প্রতিটি ১০ লাইন) — ABABCDECDE Rhyme Scheme

📖 পটভূমি — Background Story

১৮১৯ সালের বসন্তকালকবি John Keats তখন তার বন্ধু Charles Brown-এর Hampstead বাড়িতে আছেনসেই বছর তাঁর জীবন এক চরম সংকটেভাই Tom মারা গেছেন Tuberculosis-এ, নিজের স্বাস্থ্যও ভাঙছে, অর্থকষ্ট আছে, আর Fanny Brawne-এর প্রতি প্রেম তাঁকে আচ্ছন্ন করে রেখেছেএই পরিস্থিতিতে বাগানের একটি গাছের নিচে বসে থাকতে থাকতে একটি Nightingale-এর গান শুনতে পানপাখির সেই অলৌকিক গান তাঁকে টেনে নিয়ে যায় ভিন্ন এক জগতেযেখানে মৃত্যু নেই, রোগ নেই, বার্ধক্য নেই। Charles Brown পরে লিখেছেন, Keats সেই গাছতলায় দুই-তিন ঘণ্টা বসে ছিলেন, স্ক্র্যাপ কাগজে কবিতার লাইন লিখতে লিখতে

📜 Stanza I — হৃদয় ব্যথিত, কিন্তু কেন?

"My heart aches, and a drowsy numbness pains / My sense, as though of hemlock I had drunk, / Or emptied some dull opiate to the drains / One minute past, and Lethe-wards had sunk."

আমার হৃদয় ব্যথিত, এক অসাড়তা আমার ইন্দ্রিয়কে যন্ত্রণা দিচ্ছেযেন আমি হেমলক পান করেছি বা Lethe নদীর দিকে ডুবে যাচ্ছি

কবিতা শুরু হয় এক অপ্রত্যাশিত সুরেব্যথা দিয়েকিন্তু এই ব্যথা দুঃখ থেকে নয়, বরং অতিরিক্ত আনন্দ থেকে! Nightingale-এর সুখী গান শুনে কবির হৃদয় এত অভিভূত হয়ে পড়েছে যে সে প্রায় অজ্ঞান হওয়ার মতো অবস্থায়কবি তুলনা দিচ্ছেন বিষাক্ত Hemlock-এর সাথে এবং Greek পুরাণের Lethe নদীর সাথে (যে নদীর জল পান করলে সব স্মৃতি মুছে যায়)। অর্থাৎ, পাখির গান তাকে বাস্তব পৃথিবী থেকে সরিয়ে অন্য কোথাও নিয়ে যাচ্ছে

📜 Stanza II — মদের ইচ্ছা

"O, for a draught of vintage! that hath been / Cool'd a long age in the deep-delved earth..."

ওহ, এক পেয়ালা পুরনো মদ চাই! যা পৃথিবীর গভীরে দীর্ঘকাল ঠান্ডা হয়েছে...

কবি চান এক পেয়ালা সুরাProvence-এর উষ্ণ দক্ষিণী মদ, যাতে Hippocrene-এর ঝরনার (Muses-দের পবিত্র ঝরনা) মতো বুদবুদ ওঠেএই মদ তাকে মানব জীবনের যন্ত্রণা থেকে মুক্তি দেবেতিনি চান Nightingale-এর সেই সুখী জগতে চলে যেতে'fade away into the forest dim'অরণ্যের অন্ধকারে মিলিয়ে যেতেকিন্তু এটা কোনো পলায়নবাদ নয়এটা সৌন্দর্যের প্রতি তীব্র আকাঙ্ক্ষা

📜 Stanza III — মানব জীবনের করুণ চিত্র

"Where youth grows pale, and spectre-thin, and dies; / Where but to think is to be full of sorrow / And leaden-eyed despairs."

যেখানে যৌবন ফ্যাকাশে হয়ে যায়, ভূতের মতো শীর্ণ হয়ে মরে যায়; যেখানে শুধু ভাবনাই বিষাদে পূর্ণ

এই Stanza-য় কবি কেন পালাতে চান তার কারণ স্পষ্ট করেনমানব জীবনের বাস্তবতা হলো: ক্লান্তি, জ্বরউদ্বেগ ('the weariness, the fever, and the fret')। সৌন্দর্য চোখের জ্যোতি হারায়'Beauty cannot keep her lustrous eyes'প্রেম নিজেই দীর্ঘস্থায়ী হয় না'Love, that cannot keep'। Nightingale এসব জানে নাসে এই কষ্টের পৃথিবীতে কখনো ছিল না

📜 Stanza IV — কল্পনার ডানায় উড়ে যাওয়া

"Away! away! for I will fly to thee, / Not charioted by Bacchus and his pards, / But on the viewless wings of Poesy."

যাই! যাই! তোমার কাছে উড়ে যাব আমি — Bacchus-এর রথে নয়, কল্পনার অদৃশ্য ডানায়

এখানে গুরুত্বপূর্ণ সিদ্ধান্তকবি মদে নয়, কবিতার শক্তিতে উড়ে যাবেন'Viewless wings of Poesy'কল্পনার অদৃশ্য ডানাএই মুহূর্তেই কবি ঘোষণা করছেন: কবিতাই মানুষকে বাস্তবের বাইরে নিয়ে যেতে পারেমদ পারে না

📜 Stanza V — অন্ধকারে ইন্দ্রিয়ের জয়

"I cannot see what flowers are at my feet, / Nor what soft incense hangs upon the boughs, / But, in embalmed darkness, guess each sweet."

আমি দেখতে পাচ্ছি না কোন ফুল আমার পায়ের কাছে, কিন্তু সুগন্ধ মাখানো অন্ধকারে প্রতিটি মিষ্টি গন্ধ অনুমান করতে পারছি

এই Stanza Keats-এর Sensuousness-এর সর্বোচ্চ উদাহরণকবি এখন অরণ্যের গভীরেচোখে দেখা যাচ্ছে না, কিন্তু নাক, কান, চামড়া সব জেগে আছেসাদা Hawthorn, বেগুনি Violet, গোলাপি Musk-roseএগুলো দেখা যাচ্ছে না, কিন্তু গন্ধে অনুভব করা যাচ্ছেকবিতার এই অংশটি পড়লে পাঠকের নিজেরই ইন্দ্রিয় জেগে ওঠে

📜 Stanza VI — মৃত্যুকে মিষ্টি মনে হচ্ছে

"Now more than ever seems it rich to die, / To cease upon the midnight with no pain, / While thou art pouring forth thy soul abroad / In such an ecstasy!"

এখন যেন মরে যাওয়াটা মূল্যবান মনে হচ্ছেমধ্যরাতে যন্ত্রণাহীনভাবে থামিয়ে যেতে, যখন তুমি এত আনন্দে গান গাইছ!

কবিতার সবচেয়ে বিপজ্জনক এবং সুন্দর অংশকবি স্বীকার করছেন তিনি 'half in love with easeful Death'মৃত্যুকে প্রায় ভালোবেসে ফেলেছেন। Nightingale-এর গান শুনতে শুনতে মরে যাওয়া হবে সবচেয়ে সুন্দর মৃত্যুকিন্তু তারপরেই কবি বুঝতে পারেনমারা গেলে এই গান আর শোনা যাবে নাসুতরাং মৃত্যু আসলে সব সৌন্দর্যের শেষ

📜 Stanza VII — পাখি অমর!

"Thou wast not born for death, immortal Bird! / No hungry generations tread thee down; / The voice I hear this passing night was heard / In ancient days by emperor and clown."

তুমি মৃত্যুর জন্য জন্মাওনি, অমর পাখি! ক্ষুধার্ত প্রজন্মের পর প্রজন্ম তোমাকে মাটিতে মিলিয়ে দিতে পারেনি

কবিতার সবচেয়ে দার্শনিক এবং আবেগময় অংশ। Nightingale অমর কারণ এটি প্রজাতি হিসেবে চিরকাল আছে, আর তার গান মানব ইতিহাসের সাথে মিশে আছেসম্রাটরা শুনেছেন, ভিখারি শুনেছেন, Bible-এর Ruth বিদেশ মাঠে কর্ণ কাটতে কাটতে শুনেছেনএমনকি রূপকথার দেশের জানালায় এই গান ভেসে গেছে'magic casements, opening on the foam / Of perilous seas, in faery lands forlorn'

📜 Stanza VIII — বাস্তবে ফেরা, স্বপ্ন না জাগরণ?

"Was it a vision, or a waking dream? / Fled is that music: — Do I wake or sleep?"

এটা কি দর্শন ছিল, না জাগতে স্বপ্ন দেখলাম? সেই সুর উড়ে গেছেআমি কি জেগে আছি না ঘুমে?

'Forlorn' শব্দটিযা Stanza VII-এর শেষ এবং Stanza VIII-এর সূচনাএকটি ঘণ্টার মতো বাজে এবং কবিকে বাস্তবে ফিরিয়ে আনে। Nightingale দূরে চলে যায়তার গান ফিকে হয়ে যায়কবি এখন একাকিন্তু তিনি নিশ্চিত ননএটা কি স্বপ্ন ছিল, না সত্যিই ঘটেছে? কবিতা শেষ হয় এই অমীমাংসিত প্রশ্ন নিয়েএটিই কবিতাকে চিরন্তন করে তুলেছে

🎯 মূল Themes

১. নশ্বরতা vs. অমরত্বমানুষ মরণশীল, পাখির গান অমর. সৌন্দর্যযন্ত্রণার দ্বন্দ্বআনন্দই ব্যথার কারণ. কল্পনার শক্তিPoetry-ই মানুষকে মুক্তি দিতে পারে. Escape এবং Reality — পালানো সম্ভব নয়, কারণ স্বপ্ন ভাঙবেই

৫. Ode on a Grecian Urn (১৮১৯)

Ode on a Grecian Urn (১৮১৯)Ode — ৫টি Stanza (প্রতিটি ১০ লাইন)

📖 পটভূমিকোন Urn থেকে অনুপ্রাণিত?

কবি John Keats একটি প্রাচীন Greek মাটির পাত্র বা Urn-এর দিকে তাকিয়ে আছেনধারণা করা হয় এটি British Museum-এ রাখা Elgin Marbles বা তার পরিচিত অন্য কোনো Greek পাত্র থেকে অনুপ্রাণিতপাত্রের গায়ে চিত্রিত দৃশ্যদৌড়ানো মেয়েরা, গান গাওয়া সুরকার, কোনো প্রেমিক তার প্রিয়াকে চুম্বন করতে এগিয়ে যাচ্ছে, একটি বলিদানের মিছিল, একটি ছোট শহরএই দৃশ্যগুলো হাজার বছর আগে থেকে একইরকম আছেএখনো আছে, চিরকাল থাকবে

📜 Stanza I — তুমি কে, রহস্যময় পাত্র?

"Thou still unravish'd bride of quietness, / Thou foster-child of silence and slow time, / Sylvan historian, who canst thus express / A flowery tale more sweetly than our rhyme."

তুমি নিরব প্রশান্তির অকলুষিত কনে, নীরবতাধীর সময়ের পোষ্য সন্তান, অরণ্যের ইতিহাসকার

কবি Urn-কে সম্বোধন করছেনএই পাত্র সময়ের বাইরে'still unravish'd' (এখনো অলুণ্ঠিত)। এটি নীরবতার কনে কারণ এর গল্প কোনো শব্দ ছাড়াই বলেএটি অরণ্যের ইতিহাসকার কারণ চিত্রিত দৃশ্যগুলো ইতিহাস সংরক্ষণ করছে। Keats জিজ্ঞেস করছেনকারা তোমার দেবতা, কারা মানুষ? এই গল্প কোথাকার?

📜 Stanza II — শোনা সুর মধুর, কিন্তু না-শোনা আরো মধুর!

"Heard melodies are sweet, but those unheard / Are sweeter; therefore, ye soft pipes, play on; / Not to the sensual ear, but, more endear'd, / Pipe to the spirit ditties of no tone."

শোনা সুর মধুর, কিন্তু না-শোনা সুর আরো মধুর; তাই হে কোমল বাঁশি, বাজতে থাকোকানে নয়, আত্মার কাছে

Keats-এর দর্শনের অন্যতম গুরুত্বপূর্ণ উক্তি। Urn-এ যে সুরকার বাঁশি বাজাচ্ছেতার সুর কেউ শুনতে পাচ্ছে না, কিন্তু তা কল্পনায় শ্রেষ্ঠ সুরবাস্তবে যা শোনা যায় তা সীমাবদ্ধ, কিন্তু যা কল্পনায় অনুভব করা যায় তা অসীমআর যে তরুণ তার প্রিয়ার কাছে এগিয়ে যাচ্ছে কিন্তু এখনো চুম্বন করেনিসেই প্রতীক্ষাই সবচেয়ে মধুর!

📜 Stanza III — শিল্পের চিরন্তনতা

"Ah, happy, happy boughs! that cannot shed / Your leaves, nor ever bid the Spring adieu; / And, happy melodist, unwearied, / For ever piping songs for ever new."

আহ, সুখী সুখী ডাল! যারা কখনো পাতা ঝরাবে না, বসন্তকে বিদায় দেবে না; আর সুখী সুরকার যে চিরকাল নতুন গান গাইছে

এই Stanza-য় কবি তুলনা করছেনবাস্তব জীবন বনাম শিল্পের জগবাস্তবের গাছের পাতা ঝরে, বসন্ত চলে যায়, প্রেম মিটে যায়কিন্তু Urn-এর গাছ সবুজই থাকবে, ফুল ফুটেই থাকবে, প্রেম টিকেই থাকবেশিল্পের মধ্যে যা ধরা পড়েছে তা চিরকাল সেই মুহূর্তে থেমে আছে

📜 Stanza IV — বলিদানের মিছিল

"Who are these coming to the sacrifice? / To what green altar, O mysterious priest, / Lead'st thou that heifer lowing at the skies, / And all her silken flanks with garlands drest?"

কারা এই বলিদানের দিকে আসছে? হে রহস্যময় পুরোহিত, কোন সবুজ বেদিতে নিয়ে যাচ্ছ এই বাছুরকে?

একটি নতুন দৃশ্যবলিদানের মিছিলকবি জিজ্ঞেস করছেন: এই মানুষগুলো কোথা থেকে এসেছে? তাদের ছোট শহরটি কোথায়? এবং সেই শহর এখন শূন্যকারণ সবাই এই মিছিলে আছেকিন্তু সেই শূন্য শহরের কথা কেউ জানে না, বলেনি। Keats বলছেনসেই শহর চিরকাল নীরব থাকবে কারণ তার কেউ ফিরে গিয়ে কথা বলবে না

📜 Stanza V — 'Beauty is Truth, Truth Beauty'

"'Beauty is truth, truth beauty, — that is all / Ye know on earth, and all ye need to know.'"

সৌন্দর্যই সত্য, সত্যই সৌন্দর্যপৃথিবীতে এটুকুই তোমার জানা আছে, এটুকুই জানা দরকার

কবিতার সবচেয়ে বিতর্কিত এবং বিখ্যাত লাইন। Urn নিজে কথা বলছে মানুষকেএই দার্শনিক বক্তব্যের অর্থ নিয়ে শতাব্দী ধরে বিতর্ক চলছে। Keats বলতে চাইছেন: শিল্পের মধ্যে যে সৌন্দর্য ধরা আছে, সেটাই মানুষের জানার সবচেয়ে বড় সত্যযুক্তি, দর্শন, বিজ্ঞান যা দিতে পারে নাশিল্প সৌন্দর্যের মাধ্যমে তা দিতে পারে

🎯 মূল Themes ও তুলনা

শিল্পের অমরত্বUrn হাজার বছর ধরে একই আছেবাস্তব vs. আদর্শবাস্তব জীবন ক্ষণস্থায়ী, শিল্পের জগচিরন্তনOde to Nightingale-এর সাথে সম্পর্কNightingale = সংগীত (ক্ষণস্থায়ী), Urn = ভাস্কর্য (চিরন্তন)।

৬. To Autumn (১৮১৯)

To Autumn (১৯ সেপ্টেম্বর, ১৮১৯)Ode — ৩টি Stanza (প্রতিটি ১১ লাইন)

📖 পটভূমিএক হাঁটার পর জন্ম নেওয়া কবিতা

১৮১৯ সালের ১৯ সেপ্টেম্বর। Keats Winchester-এ হাঁটছিলেনবিকেলের আলোয় শরৎকালের মাঠ, পাকা ফল, সোনালি আলো দেখে তিনি অভিভূত হনবন্ধু John Hamilton Reynolds-কে চিঠিতে লিখেছিলেন: 'How beautiful the season is now — how fine the air. A temperate sharpness about it... I never lik'd stubble fields so much as now.' ঐ একটি হাঁটা থেকে জন্ম নিল Keats-এর শেষ এবং অনেকের মতে তাঁর সর্বশ্রেষ্ঠ কবিতা

📜 Stanza I — শরপরিপক্বতার ঋতু

"Season of mists and mellow fruitfulness, / Close bosom-friend of the maturing sun; / Conspiring with him how to load and bless / With fruit the vines that round the thatch-eves run."

কুয়াশাপরিপক্ব ফলের ঋতু, পরিপক্ব সূর্যের কাছের বন্ধু; তোমরা একসাথে পরিকল্পনা করছ কীভাবে ছাদের কিনারে বেয়ে ওঠা লতায় ফল ভরিয়ে দেবে

প্রথম Stanza সম্পূর্ণ sensoryদেখা, গন্ধ, স্পর্শে ভরপুরশরহলো 'Season of mists and mellow fruitfulness'কুয়াশা এবং পরিপক্ব ফলের মৌসুমআপেল, নাশপাতি, হ্যাজেলনাট, কুমড়া সব পরিপক্ব। Keats এখানে শরৎকে সূর্যের বন্ধু বলছেনদুজন মিলে যেন পরিকল্পনা করছেন কীভাবে পৃথিবীকে ফলে ভরিয়ে দেবেনপ্রকৃতির এই উদারতা এবং পরিপক্বতাই এই Stanza-র বিষয়

📜 Stanza II — শরএকজন মানুষ

"Who hath not seen thee oft amid thy store? / Sometimes whoever seeks abroad may find / Thee sitting careless on a granary floor, / Thy hair soft-lifted by the winnowing wind."

তোমাকে কি কেউ তোমার ভাণ্ডারের মধ্যে দেখেনি? কখনো তুমি শস্যঘরের মেঝেতে অলসভাবে বসে আছ, বাতাসে তোমার চুল উড়ছে

দ্বিতীয় Stanza-তে শরৎকে Personification করা হয়েছেশরএকজন মানুষকখনো সে শস্যঘরের মেঝেতে বসে আছে, কখনো ঘুমিয়ে পড়েছে আধা কাটা ফসলের উপর ('half reap'd furrow'), কখনো সে মাথায় শস্যের বোঝা নিয়ে মাঠ পার হচ্ছে, কখনো আপেলের রস চাপাকলে দিচ্ছে। Keats ধীরে ধীরে শরৎকে একটি জীবন্ত চরিত্র বানিয়ে তুলেছেন

📜 Stanza III — শরতের নিজের গান

"Where are the songs of Spring? Ay, where are they? / Think not of them, thou hast thy music too."

বসন্তের গান কোথায়? হ্যাঁ, তারা কোথায়? তাদের কথা ভেবো না, তোমারও নিজের সুর আছে

তৃতীয় Stanza-র শুরুতে কবি জিজ্ঞেস করছেনবসন্তের কোকিল কোথায়? শরযেন হতাশ হতে পারেকিন্তু Keats বলছেন: শরতেরও নিজস্ব সংগীত আছেপঙ্গপালের ডাক, ক্রিকেটের গান, Robin পাখির শিস, কুয়াশায় মেষশাবকের ডাকএগুলোই শরতের সুর। Stanza শেষ হয় 'gathering swallows twitter in the skies' দিয়েশীতের আগে পাখিরা পাড়ি দেওয়ার প্রস্তুতি নিচ্ছেএটি মৃত্যুযাত্রার প্রতীক — Keats নিজেও জানতেন তিনি বেশি দিন নেই

🎯 মূল Themes

পরিপক্বতাপতনশরপরিপক্বতার প্রতীক, কিন্তু পতনও আসন্নমৃত্যুর প্রতীকপাকা ফল ঝরে যাবে, পাখি উড়ে যাবেপ্রকৃতির সৌন্দর্যপ্রতিটি ঋতুর নিজস্ব সৌন্দর্য আছে

৭. La Belle Dame Sans Merci (১৮১৯)

La Belle Dame Sans Merci (১৮১৯)Ballad — ১২টি Stanza — Ballad Stanza (Quatrain)

📖 শিরোনামের অর্থউৎস

'La Belle Dame Sans Merci' একটি ফরাসি বাক্যাংশ যার অর্থ 'The Beautiful Lady Without Mercy'করুণাহীন সুন্দরী মহিলাএই নামটি মধ্যযুগীয় ফরাসি কবি Alain Chartier-এর একটি কবিতা থেকে নেওয়া। Keats-এর কবিতা সম্পূর্ণ ভিন্নএটি একটি রহস্যময়, অলৌকিকবিষণ্ণ গল্প

📜 Stanza I-III — ক্লান্ত নাইটের দেখা

"O what can ail thee, knight-at-arms, / Alone and palely loitering? / The sedge has wither'd from the lake, / And no birds sing."

হে নাইট, তোমার কী হয়েছে? একাফ্যাকাশে তুমি কেন ঘুরে বেড়াচ্ছ? হ্রদ থেকে ঘাস শুকিয়ে গেছে, কোনো পাখি গান গাইছে না

একজন পথচারী শীতের মাঠে একা বসে থাকা এক দুর্বল নাইটকে দেখেনচারপাশ বিষণ্ণহ্রদের ধারের নলখাগড়া শুকিয়ে গেছে, কোনো পাখি গান করছে নানাইটের মুখ ফ্যাকাশে, কপালে জ্বরের লাল আভা'And on thy cheeks a fading rose / Fast withereth too'পথচারী জিজ্ঞেস করেন: কী হয়েছে তোমার?

📜 Stanza IV-VIII — রহস্যময়ী নারীর গল্প

"I met a lady in the meads, / Full beautiful — a faery's child, / Her hair was long, her foot was light, / And her eyes were wild."

মাঠে এক মহিলার দেখা পেলাম, পরী-সন্তানের মতো সুন্দর, তার চুল দীর্ঘ, পা হালকা, আর তার চোখ ছিল বন্য

নাইট তার গল্প বলতে শুরু করেমাঠে সে এক অলৌকিক সুন্দরী মহিলার দেখা পায়'a faery's child'পরীর সন্তাননাইট তাকে ফুলের মালা দেয়, সুগন্ধী গোলাপের bracelet পরায়মহিলা তাকে 'roots of relish sweet, / And honey wild, and manna-dew' খাওয়ায়রহস্যময় খাবারতারা একসাথে ঘুরে বেড়ায়মহিলা তার ভাষায় কথা বলে, নাইট বোঝে সে বলছে সে তাকে ভালোবাসে

📜 Stanza IX-X — ঘুমদুঃস্বপ্ন

"She took me to her elfin grot, / And there she wept and sigh'd full sore, / And there I shut her wild wild eyes / With kisses four."

সে আমাকে তার পরীর গুহায় নিয়ে গেল, সেখানে সে কাঁদলদীর্ঘশ্বাস ফেলল, আমি তার বন্য চোখ চুম্বনে বন্ধ করলাম

মহিলা নাইটকে তার গুহায় নিয়ে যায়সেখানে সে অদ্ভুতভাবে কাঁদেনাইট তাকে ঘুম পাড়িয়ে দেওয়ার চেষ্টা করেকিন্তু নাইট নিজেই ঘুমিয়ে পড়েঘুমের মধ্যে ভয়াবহ স্বপ্নসে দেখে রাজারা, যোদ্ধারা, রাজকুমাররাসবাই ফ্যাকাশে এবং মৃতপ্রায়তারা সবাই তাকে সতর্ক করছে: 'La Belle Dame sans Merci / Hath thee in thrall!'করুণাহীন সুন্দরী তোমাকে বন্দী করেছে!

📜 Stanza XI-XII — একা পাহাড়ের ধারে

"And this is why I sojourn here, / Alone and palely loitering, / Though the sedge is wither'd from the lake, / And no birds sing."

এই কারণেই আমি এখানে একাফ্যাকাশে ঘুরে বেড়াচ্ছিহ্রদের ঘাস শুকিয়ে গেছে, কোনো পাখি গান গাইছে না

জেগে উঠলে মহিলা চলে গেছেননাইট শীতের পাহাড়ের ধারে একা পড়ে আছেনঠিক যেখান থেকে কবিতা শুরু হয়েছিলকবিতার কাঠামো এভাবে circularশেষ হয় শুরুর মতোইএই নাইট আর কখনো মুক্ত হবে নাসে চিরকাল সেই মহিলার স্মৃতিতে আটকে থাকবে

🎯 মূল Themes ও ব্যাখ্যা

প্রেমবিপদসুন্দরী মহিলা = প্রকৃতির ধ্বংসাত্মক শক্তি বা মৃত্যুর প্রতীকস্বপ্ন vs. বাস্তবমোহ এবং তারপর কঠোর বাস্তবে ফেরাMedieval Revival — Romantic poets মধ্যযুগের Ballad genre পুনরুজ্জীবিত করেছিলেন

৮. The Eve of St. Agnes (১৮১৯)

The Eve of St. Agnes (১৮১৯ রচিত / ১৮২০ প্রকাশিত)Narrative Poem — ৪২টি Spenserian Stanza

📖 পটভূমি — St. Agnes-এর পুণ্যদিনের রহস্য

কবিতার পটভূমি ২০ জানুয়ারির রাতSt. Agnes Eveমধ্যযুগীয় বিশ্বাস ছিল: এই রাতে কোনো কুমারী মেয়ে যদি সারাদিন উপোস থেকে, বিছানায় শুয়ে আকাশের দিকে তাকিয়ে থাকে এবং পেছনে না তাকায়তাহলে স্বপ্নে তার ভবিষ্যস্বামীকে দেখতে পাবেএই সুপারস্টিশনকে কেন্দ্র করে Keats একটি রোমান্টিক মেডিয়েভাল গল্প বুনেছেন

📜 Stanza I-IX — শীতের রাত, শত্রু পরিবারের ভোজ

"St. Agnes' Eve — Ah, bitter chill it was! / The owl, for all his feathers, was a-cold; / The hare limp'd trembling through the frozen grass..."

→ St. Agnes-এর পূণ্যদিনের সন্ধ্যাআহ, কী তীব্র ঠান্ডা! পেঁচা তার পালকেও শীতে কাঁপছিল

কবিতা শুরু হয় শীতের ভয়াবহ বর্ণনায়এক পুরনো দুর্গে একটি বড় ভোজনসভা চলছেকিন্তু ভেতরে ঢুকলে দেখা যায়দুটি পরিবার শত্রুMadeline সুন্দরী তরুণী, কিন্তু সে এই ভোজে মনোযোগী নয়সে শুধু St. Agnes Eve-এর আচার মাথায় রেখে চলেছেতার প্রেমিক Porphyro শত্রু পরিবারের ছেলেকিন্তু সে Madeline-কে ভালোবাসে এবং যেকোনো মূল্যে তার সাথে দেখা করতে চায়

📜 Stanza X-XXIII — Porphyro-র সাহসী পরিকল্পনা

"Sudden a thought came like a full-blown rose, / Flushing his brow, and in his pained heart / Made purple riot..."

হঠাএকটি চিন্তা এল ফোটা গোলাপের মতো, তার কপাল রঙিন করে দিল, তার ব্যথিত হৃদয়ে বেগুনি উত্তেজনা জাগাল

বৃদ্ধা দাসী Angela-র সাহায্যে Porphyro দুর্গে ঢোকে। Angela তাকে Madeline-এর কক্ষে লুকিয়ে রাখেPorphyro একটি পরিকল্পনা করেসে Madeline-এর স্বপ্নে নিজেকে সেই 'ভবিষ্যস্বামী' হিসেবে উপস্থাপন করবেসে Madeline-এর জন্য আরবি এবং মধ্যপ্রাচ্যের বিভিন্ন ফল, মিষ্টি, পনির সাজিয়ে রাখে'a heap / Of candied apple, quince, and plum, and gourd'এই Sensuousness ও রঙিন খাবারের বর্ণনা Keats-এর লেখার বিশেষত্ব

📜 Stanza XXIV-XXXVI — রঙিন জানালাজেগে ওঠা

"A casement high and triple-arch'd there was, / All garlanded with carven imag'ries / Of fruits, and flowers, and bunches of knot-grass, / And diamonded with panes of quaint device..."

একটি উঁচু তিন-খিলানযুক্ত জানালা ছিল, ফল, ফুলঘাসের খোদাই করা মূর্তি দিয়ে সাজানো, আর রঙিন কাচের টুকরা দিয়ে মোড়া

Madeline-এর কক্ষের সবচেয়ে বিখ্যাত বর্ণনাএকটি বিশাল রঙিন কাচের জানালাচাঁদের আলো এই জানালার মধ্য দিয়ে ঢুকে Madeline-এর সাদা পোশাকে নীল, লাল, হলুদ, বেগুনি রঙ ছড়িয়ে দেয়। Keats-এর এই বর্ণনা একটি চিত্রকলার মতো। Madeline ঘুমিয়ে পড়েনPorphyro আড়াল থেকে বেরিয়ে এসে তার জন্য রাখা খাবার দেখায়তারপর সে লুট গিটার বাজিয়ে একটি পুরনো প্রোভেন্সাল গান গায়'La Belle Dame Sans Merci'যেটি তাকে জাগিয়ে দেয়

📜 Stanza XXXVII-XLII — পালানো, ঝড়মুক্তি

"Fly hence with me, or all this may avail, and she had a soft voice, and said: my love, my love!"

আমার সাথে পালাও, নইলে সব নষ্ট হবেসে কোমল কণ্ঠে বলল: আমার ভালোবাসা!

Madeline জেগে উঠে Porphyro-কে দেখেনপ্রথমে ভয় পান, পরে চেনেনকিন্তু বাইরে ঝড় উঠেছেPorphyro বলে: এখনই পালাতে হবেতারা দুজন ঘুমন্ত দুর্গের মধ্য দিয়ে পার হয়ে চলে যায়ভূতের মতো নীরবেপেছনে রেখে যায় বৃদ্ধা Angela-কে (যিনি পরে মারা যান) এবং ঘুমন্ত, স্বপ্নমগ্ন শত্রু পরিবারকেকবিতা শেষ হয় Madeline ও Porphyro-র পালিয়ে যাওয়া দিয়েতারা 'into the storm' চলে গেল

🎯 মূল Themes

প্রেমসাহসশত্রু পরিবারের বাধা অতিক্রম করাMedieval Romance Revival — Shakespeare-এর Romeo ও Juliet-এর সাথে তুলনীয়স্বপ্নবাস্তবMadeline-এর স্বপ্নের মধ্যে বাস্তব প্রেম আসে

৯. Endymion (১৮১৮)

Endymion (১৮১৮)Narrative Epic Poem — ৪টি Book — Heroic Couplets (iambic pentameter)

📖 Greek Myth-এর ভিত্তি

Endymion হলো Greek mythology-র একটি বিখ্যাত গল্পEndymion ছিলেন Mount Latmos-এর এক তরুণ রাখালঅসাধারণ সুন্দরচাঁদের দেবী Selene (Moon Goddess) তাকে দেখে মুগ্ধ হন এবং তার প্রেমে পড়েনতিনি Zeus-কে অনুরোধ করেন Endymion-এর জন্য চিরন্তন ঘুমযাতে সে কখনো মরে না এবং তার সৌন্দর্য অটুট থাকে। Keats এই গল্পকে নিয়ে লিখলেন ৪০০০ লাইনের মহাকাব্য

📜 প্রথম লাইনসবচেয়ে বিখ্যাত

"A thing of beauty is a joy forever: / Its loveliness increases; it will never / Pass into nothingness."

সৌন্দর্য চিরকালের আনন্দ: তার মনোরমতা বাড়তেই থাকে; এটি কখনো শূন্যতায় মিলিয়ে যাবে না

এই তিনটি লাইন Keats-এর দর্শনের সারসংক্ষেপসৌন্দর্য শুধু ক্ষণিক নয়এটি চিরকালের আনন্দের উৎসএকটি সুন্দর জিনিসএকটি কবিতা, একটি প্রকৃতির দৃশ্য, একটি সংগীতআমাদের মৃত্যুর পরেও সুন্দর থাকেএই ধারণাটিই Keats-এর সমস্ত কবিতার ভিত্তি

📜 Book I — রাখালের স্বপ্ন

Mount Latmos-এর উপর একটি উৎসব। Endymion সেই উৎসবে নেইসে একা পাহাড়ে বসে স্বপ্ন দেখছেস্বপ্নে একজন রহস্যময়ী নারী তার সাথে আকাশে উড়ে যায়জেগে উঠে সে বুঝতে পারেসেই নারীকে খুঁজে পাওয়াই তার জীবনের লক্ষ্যতার বোন Peona তাকে বোঝানোর চেষ্টা করে, কিন্তু Endymion নাছোড়বান্দা

📜 Book II-IV — সৌন্দর্যের সন্ধানে যাত্রা

Endymion সমুদ্রের গভীরে যায়, আন্ডারওয়ার্ল্ডে যায়, আকাশে যায়পথে সে Venus ও Adonis-এর ভালোবাসার গল্প দেখে, সে Glaucus-কে এক মন্ত্র থেকে মুক্ত করে, সে Arethusa-র অভিশাপও ভাঙেশেষে একজন Indian মেয়ের সাথে দেখা হয়সে এই মেয়েকেও ভালোবেসে ফেলেসিদ্ধান্ত নেয় মানবী প্রেমকে বেছে নেবেতখন সেই Indian মেয়েই রূপান্তরিত হয়ে চাঁদের দেবী Selene হয়ে ওঠেন!

🎯 মূল Themes

সৌন্দর্যের চিরন্তনতাKeats-এর মূল দর্শনআদর্শের সন্ধানআদর্শ ভালোবাসা খুঁজে পেতে সমুদ্র-আকাশ পার হওয়াসমালোচকদের আক্রমণEndymion প্রকাশের পরে সমালোচকরা নির্মমভাবে সমালোচনা করেন। Shelley বলেছিলেন এই সমালোচনাই Keats-এর মৃত্যু ঘটিয়েছে (যদিও এটি সত্য নয়)।

১০. বিখ্যাত Sonnet-সমূহ

On First Looking into Chapman's Homer (১৮১৬)Petrarchan Sonnet — Octave (8 lines) + Sestet (6 lines)

📖 রচনার প্রেক্ষাপটএক রাতের অলৌকিক অভিজ্ঞতা

১৮১৬ সালের অক্টোবর মাসে Keats তার বন্ধু Charles Cowden Clarke-এর সাথে সারারাত জেগে George Chapman-এর Homer-এর ইংরেজি অনুবাদ পড়েনভোরবেলায় বাড়ি ফিরে খাওয়ার আগেই এই Sonnet লিখে Clarke-কে পাঠিয়ে দেনমাত্র সকাল ১০টায়! Clarke এটি পেয়ে অবাক হয়ে যানএটি Keats-এর প্রথম প্রধান রচনাএর আগে কিছু লিখলেও এটিই তাকে কবি হিসেবে প্রতিষ্ঠিত করে

"Much have I travell'd in the realms of gold, / And many goodly states and kingdoms seen; / Round many western islands have I been / Which bards in fealty to Apollo hold."

আমি সোনার রাজ্যে অনেক ভ্রমণ করেছি, অনেক সুন্দর রাজ্য দেখেছি; Apollo-র প্রতি বিশ্বস্ত কবিদের পশ্চিমী দ্বীপে ঘুরেছি

Octave অংশে কবি বলছেনসাহিত্যের দেশে তার অনেক ভ্রমণ হয়েছেকিন্তু কখনো Homer-এর মহাকাব্যের সত্যিকার সৌন্দর্য পাননি। Chapman-এর অনুবাদ পড়ে মনে হলো একটি নতুন পৃথিবী আবিষ্কার হয়েছে

"Then felt I like some watcher of the skies / When a new planet swims into his ken; / Or like stout Cortez when with eagle eyes / He star'd at the Pacific..."

তখন অনুভব করলাম যেন একজন জ্যোতির্বিদ নতুন গ্রহ আবিষ্কার করেছেন; বা সাহসী Cortez যখন ঈগলের চোখে প্রশান্ত মহাসাগর দেখেছিলেন...

Sestet অংশে দুটি বিখ্যাত তুলনাপ্রথম: একজন জ্যোতির্বিদের মতো যিনি টেলিস্কোপে নতুন গ্রহ দেখছেনদ্বিতীয়: স্প্যানিশ বিজয়ী Cortez-এর মতো যিনি Darién Peak-এ দাঁড়িয়ে প্রথমবার প্রশান্ত মহাসাগর দেখেছিলেনআসলে ইতিহাসে এটি ছিল Balboa, Cortez নয় — Keats ভুল করেছেনকিন্তু এই ভুল তার কবিতার সৌন্দর্য কমায়নি

Bright Star (১৮১৯)Sonnet — Shakespearean Sonnet (3 Quatrain + Couplet)

📖 Fanny Brawne-এর প্রতি প্রেমের কবিতা

এই Sonnet Keats-এর সবচেয়ে ব্যক্তিগত প্রেমের কবিতাতিনি চান একটি উজ্জ্বল তারার মতো চিরস্থায়ী হতেকিন্তু তারার মতো একাকী, ঠান্ডা, অলিপ্ত নয়তিনি চান Fanny Brawne-এর উষ্ণ বুকে মাথা রেখে সেই স্থায়িত্ব পেতে

"Bright star, would I were steadfast as thou art — / Not in lone splendour hung aloft the night... / But still steadfastly, cushion'd on thy fair breast."

উজ্জ্বল তারা, তুমি যেমন স্থির তেমন হতে চাইকিন্তু রাতের নিঃসঙ্গ মহিমায় নয়... বরং তোমার সুন্দর বুকে মাথা রেখে

কবিতার শেষ দুই লাইনে Keats বলছেন: এই প্রেমের স্থায়িত্বের মধ্যে বাঁচতে চাই, অথবা তাঁর বুকে মাথা রেখে মারা যেতে চাই'To feel for ever its soft fall and swell, / Awake for ever in a sweet unrest.' এই Sonnet যে কাগজে লেখা ছিল, Keats মৃত্যুর আগে সেটি সম্ভবত রোমে জাহাজে পড়েছিলেন

১১. বিখ্যাত উদ্ধৃতি

English Quote

বাংলা অর্থ

উৎস

Beauty is truth, truth beauty.

সৌন্দর্যই সত্য, সত্যই সৌন্দর্য

Ode on a Grecian Urn

A thing of beauty is a joy forever.

সৌন্দর্য চিরকালের আনন্দ

Endymion

Heard melodies are sweet, but those unheard are sweeter.

শোনা সুর মধুর, কিন্তু না-শোনা সুর আরো মধুর

Ode on a Grecian Urn

My heart aches, and a drowsy numbness pains my sense.

আমার হৃদয় ব্যথিত, এক অসাড়তা আমার ইন্দ্রিয়কে যন্ত্রণা দিচ্ছে

Ode to a Nightingale

Thou wast not born for death, immortal Bird!

তুমি মৃত্যুর জন্য জন্মাওনি, অমর পাখি!

Ode to a Nightingale

Season of mists and mellow fruitfulness.

কুয়াশাপরিপক্ব ফলের ঋতু

To Autumn

If poetry comes not as naturally as leaves to a tree, it had better not come at all.

কবিতা যদি গাছের পাতার মতো স্বতঃস্ফূর্তভাবে না আসে, না আসাই ভালো

Keats-এর চিঠি

Here lies one whose name was writ in water.

এখানে শুয়ে আছেন তিনি যার নাম জলে লেখা ছিল

সমাধিলিপি

O, what can ail thee, knight-at-arms, alone and palely loitering?

হে নাইট, একাফ্যাকাশে তুমি কেন ঘুরে বেড়াচ্ছ?

La Belle Dame Sans Merci

I was half in love with easeful Death.

আমি প্রায় মৃত্যুকে ভালোবেসে ফেলেছিলাম

Ode to a Nightingale

Was it a vision, or a waking dream?

এটা কি দর্শন ছিল, না জাগতে স্বপ্ন দেখলাম?

Ode to a Nightingale

Bright star, would I were steadfast as thou art.

উজ্জ্বল তারা, তুমি যেমন স্থির তেমন হতে চাই

Bright Star

১২. Mnemonic — মনে রাখার কৌশল

Keats-এর ৬টি মহান Ode মনে রাখুন: NNMMAP

"NNMMAP"

N = Nightingale N = No Melancholy M = Mellowed Autumn

M = Mingle Psyche A = Ancient Urn P = Peaceful Indolence

চারটি মহান English Elegy — 'LATI'

অক্ষর

Elegy

কবি

স্মরণে

L

Lycidas

Milton

Edward King

A

Adonais

Shelley

John Keats

T

Thyrsis

Matthew Arnold

Arthur Clough

I

In Memoriam

Tennyson

Arthur Hallam

১৩. MCQ অনুশীলন

Q1. John Keats কোন সাহিত্যিক যুগের কবি?

A. Victorian Age

B. Neoclassical Age

C. Romantic Age

D. Modern Age

সঠিক উত্তর: C — Romantic Age

📌 ব্যাখ্যা: Keats (১৭৯৫-১৮২১) দ্বিতীয় প্রজন্মের Romantic কবিপ্রথম প্রজন্ম: Wordsworth, Coleridge। দ্বিতীয়: Byron, Shelley, Keats।

Q2. 'Beauty is truth, truth beauty' — কোন কবিতায়?

A. Ode to a Nightingale

B. Endymion

C. Ode on a Grecian Urn

D. La Belle Dame Sans Merci

সঠিক উত্তর: C — Ode on a Grecian Urn

📌 ব্যাখ্যা: Ode on a Grecian Urn-এর শেষ Stanza-য় Urn নিজে কথা বলছে

Q3. 'A thing of beauty is a joy forever' — কোন কবিতার প্রথম লাইন?

A. Ode to Autumn

B. Ode to Psyche

C. Endymion

D. Hyperion

সঠিক উত্তর: C — Endymion

📌 ব্যাখ্যা: Endymion (১৮১৮)-এর প্রথম লাইন। Greek myth-এ চাঁদের দেবীর প্রেমিক রাখালের গল্প

Q4. Keats কত বছর বয়সে মারা যান?

A. ২১

B. ২৩

C. ২৫

D. ২৬

সঠিক উত্তর: C — ২৫ বছর

📌 ব্যাখ্যা: ১৭৯৫ সালে জন্ম, ১৮২১ সালে মৃত্যু — Tuberculosis-এ রোমে

Q5. Keats-এর সমাধিলিপিতে কী লেখা?

A. Here lies John Keats the poet

B. Beauty is truth, truth beauty

C. Here lies one whose name was writ in water

D. A thing of beauty is a joy forever

সঠিক উত্তর: C — Here lies one whose name was writ in water

📌 ব্যাখ্যা: Protestant Cemetery, Rome। নিজের কোনো নাম রাখতে চাননি

Q6. Ode to a Nightingale-এ কতটি Stanza আছে?

A. ৫টি

B. ৬টি

C. ৮টি

D. ১০টি

সঠিক উত্তর: C — ৮টি Stanza

📌 ব্যাখ্যা: প্রতিটি Stanza ১০ লাইনের। Rhyme scheme: ABABCDECDE।

Q7. 'Thou wast not born for death, immortal Bird!' — কোন Stanza-য়?

A. Stanza V

B. Stanza VI

C. Stanza VII

D. Stanza VIII

সঠিক উত্তর: C — Stanza VII

📌 ব্যাখ্যা: এই Stanza-তেই Nightingale-এর অমরত্ব নিয়ে বলা হয়েছে। Biblical Ruth-এর উল্লেখ আছে

Q8. Keats-এর Endymion কাকে উৎসর্গিত?

A. Leigh Hunt

B. William Wordsworth

C. Thomas Chatterton

D. Fanny Brawne

সঠিক উত্তর: C — Thomas Chatterton

📌 ব্যাখ্যা: Chatterton ছিলেন অল্পবয়সী প্রতিভাবান কবি যিনি অল্প বয়সে মারা যান

Q9. 'Negative Capability' ধারণাটি কে দেন?

A. Wordsworth

B. Coleridge

C. John Keats

D. Matthew Arnold

সঠিক উত্তর: C — John Keats

📌 ব্যাখ্যা: Keats ভাইকে লেখা চিঠিতে (ডিসেম্বর ১৮১৭) এই ধারণা ব্যাখ্যা করেন

Q10. La Belle Dame Sans Merci কোন ধরনের কবিতা?

A. Sonnet

B. Ode

C. Ballad

D. Epic

সঠিক উত্তর: C — Ballad

📌 ব্যাখ্যা: Medieval Ballad form। Ballad Stanza (quatrain) ব্যবহৃত

Q11. The Eve of St. Agnes-এ কোন Stanza form?

A. Heroic Couplet

B. Blank Verse

C. Spenserian Stanza

D. Terza Rima

সঠিক উত্তর: C — Spenserian Stanza

📌 ব্যাখ্যা: ৪২টি Spenserian Stanza আছে এই narrative poem-এ।

Q12. F. Scott Fitzgerald কোন কবিতার লাইন থেকে উপন্যাসের নাম নিয়েছেন?

A. Ode on a Grecian Urn

B. Endymion

C. Ode to a Nightingale

D. To Autumn

সঠিক উত্তর: C — Ode to a Nightingale

📌 ব্যাখ্যা: 'Tender is the Night' — লাইনটি Ode to a Nightingale-এর

Q13. Keats কোন পেশায় licence পেয়েছিলেন?

A. Doctor

B. Lawyer

C. Apothecary/Pharmacist

D. Engineer

সঠিক উত্তর: C — Apothecary (Pharmacist)

📌 ব্যাখ্যা: ১৮১৬ সালে licence পান কিন্তু কবিতাকে বেছে নেন

Q14. Shelley-এর 'Adonais' কার মৃত্যুতে লেখা?

A. Byron

B. Wordsworth

C. John Keats

D. Coleridge

সঠিক উত্তর: C — John Keats

📌 ব্যাখ্যা: Shelley-এর Adonais (১৮২১) Keats-এর মৃত্যুতে লেখা pastoral elegy।

Q15. Keats-এর সবচেয়ে উৎপাদনশীল বছর কোনটি?

A. ১৮১৭

B. ১৮১৮

C. ১৮১৯

D. ১৮২০

সঠিক উত্তর: C — ১৮১৯

📌 ব্যাখ্যা: এই বছরেই ৫টি মহান Ode, La Belle Dame, Eve of St. Agnes সব লেখা হয়

Q16. Keats-কে 'a Greek' বলেছিলেন কে?

A. Coleridge

B. Wordsworth

C. Charles Lamb

D. Matthew Arnold

সঠিক উত্তর: C — Matthew Arnold

📌 ব্যাখ্যা: Arnold বলেছিলেন 'Keats was a Greek' — Hellenism-এর প্রশংসায়

Q17. 'On First Looking into Chapman's Homer' কোন ধরনের Sonnet?

A. Shakespearean

B. Spenserian

C. Petrarchan

D. Miltonic

সঠিক উত্তর: C — Petrarchan Sonnet

📌 ব্যাখ্যা: Octave + Sestet কাঠামো। Keats-এর প্রথম প্রধান কবিতা

Q18. Keats-এর কবিতার সবচেয়ে উল্লেখযোগ্য বৈশিষ্ট্য কোনটি?

A. Satire

B. Political commentary

C. Sensuousness

D. Social reform

সঠিক উত্তর: C — Sensuousness

📌 ব্যাখ্যা: পাঁচটি ইন্দ্রিয়কে উদ্দীপিত করার ক্ষমতাই Keats-এর প্রধান বৈশিষ্ট্য

Q19. 'Season of mists and mellow fruitfulness' — কোন কবিতায়?

A. Ode to a Nightingale

B. Ode on a Grecian Urn

C. To Autumn

D. Ode on Melancholy

সঠিক উত্তর: C — To Autumn

📌 ব্যাখ্যা: To Autumn-এর প্রথম লাইন। ১৮১৯ সালের ১৯ সেপ্টেম্বর Winchester-এ লেখা

Q20. Ode to a Nightingale-এ কবি কোন ইন্দ্রিয়কে সবচেয়ে বেশি ব্যবহার করেছেন Stanza V-এ?

A. দৃষ্টি (Sight)

B. শ্রবণ (Sound)

C. ঘ্রাণ (Smell)

D. স্পর্শ (Touch)

সঠিক উত্তর: C — ঘ্রাণ (Smell)

📌 ব্যাখ্যা: Stanza V-এ 'embalmed darkness' — অন্ধকারে ফুলের গন্ধদেখা যাচ্ছে না কিন্তু গন্ধ পাওয়া যাচ্ছে

Review this chapter

You Can Also Read

Chapters closely related to the one you are reading now.

Most Read by Students

Popular picks getting the strongest student traffic right now.

অসহযোগ আন্দোলন (মার্চ ১৯৭১)

No reviews
1 student
Read chapter

নদী, সেতু, পাহাড়, দ্বীপ, বন, সমুদ্রবন্দর

No reviews
1 student
Read chapter

বাংলা ভাষার রীতি

No reviews
1 student
Read chapter

Others Who Read This Also Read

Behavior-based suggestions from student reading patterns where available.

Best Reviewed

Chapters earning the strongest student feedback.

Course Suggestions

Want a more guided path after this chapter? These courses are the closest fit.

Browse all courses
Learner fit৳1,999

Bangla

Bangla Language Mastery

Popular with BCS learners who want guided study.

6 lessons8.5h4.9 (186)1.3K students

By Sadia Rahman

View course
Learner fit৳2,999

Platform Building

Teacher Marketplace Blueprint

Popular with BCS learners who want guided study.

5 lessons6.8h4.9 (28)410 students

By Sadia Rahman

View course
FreeFree

English

Admission English Playbook

Free guided course with lessons you can jump into anytime.

4 lessons4.2h4.8 (91)2.8K students

By Rayan Akter

View course