দেশি শব্দ

Chapter Activity

Rating
New / 5
Reviews
0
Read Sessions
0
Readers
0

দেশি শব্দ

১. ভূমিকা

বাংলা ভাষার শব্দভাণ্ডার বহুস্তরবিশিষ্ট। এই শব্দভাণ্ডারে তৎসম, তদ্ভব, অর্ধ-তৎসম, দেশি এবং বিদেশি—সব ধরনের শব্দের সহাবস্থান রয়েছে। এর মধ্যে দেশি শব্দ বাংলা ভাষার লোকজ অভিজ্ঞতা, আদি অধিবাসী গোষ্ঠীর ভাষা, গ্রামীণ জীবন, কৃষিজ সংস্কৃতি, খাদ্যাভ্যাস, দৈনন্দিন ব্যবহার ও সামাজিক বাস্তবতার সঙ্গে সবচেয়ে ঘনিষ্ঠভাবে যুক্ত। “দেশি শব্দ” বিষয়টি পরীক্ষায় ছোট অধ্যায় হলেও এর ভেতরে শ্রেণিবিন্যাস, মতভেদ, উদাহরণ, শব্দ-চেনার কৌশল ও বিভ্রান্তিকর শব্দ—সব মিলিয়ে এটি একটি গুরুত্বপূর্ণ অংশ।

MCQ প্রস্তুতির জন্য এ অধ্যায়ে বর্ণনার চেয়ে তথ্য, সারণি, পার্থক্য ও উদাহরণকে অগ্রাধিকার দেওয়া হয়েছে। ফলে এটি একইসঙ্গে পাঠ্য, রিভিশন নোট ও প্রশ্ন-ব্যাংক হিসেবে ব্যবহারযোগ্য হবে।

২. দেশি শব্দের সংজ্ঞা ও পরিভাষা

আধুনিক স্কুল-কলেজ পর্যায়ের ব্যাকরণে সাধারণত দেশি শব্দ বলতে বাংলা অঞ্চলের আদি বা স্থানীয় জনগোষ্ঠীর ভাষা থেকে সরাসরি বাংলায় গৃহীত শব্দকে বোঝানো হয়। অর্থাৎ যেসব শব্দ সংস্কৃত, প্রাকৃত বা বিদেশি ভাষার মধ্যবর্তী ধাপ পেরিয়ে নয়, বরং দেশীয় ভাষা-সংস্কৃতির ভেতর থেকে বাংলায় প্রবেশ করেছে, সেগুলো দেশি শব্দ।

তবে সব ব্যাকরণকার এক সংজ্ঞা মানেন না। কিছু প্রাচীন ও প্রথাগত ব্যাকরণে “দেশি কৃতঋণ” ধারণা ব্যবহার করে ভারতের অন্যান্য ভাষা থেকে বাংলায় আসা কিছু শব্দকেও দেশি শ্রেণিতে ধরা হয়েছে। আবার “দেশি”, “দেশজ”, “খাঁটি বাংলা”, “মৌলিক” ও “লোকশব্দ”—এই পরিভাষাগুলিও সব সময় একার্থে ব্যবহৃত হয় না। পরীক্ষার জন্য এই সূক্ষ্ম পার্থক্য জানা জরুরি।

পরিভাষা

অর্থ/ব্যাখ্যা

উদাহরণ বা মন্তব্য

দেশি শব্দ

স্থানীয় বা আদিবাসী/দেশীয় ভাষা থেকে বাংলায় আগত শব্দ

কুড়ি, পেট, চুলা, কুলা, ডাব, ঢেঁকি

দেশজ

অনেক ক্ষেত্রে দেশি শব্দের সমার্থে ব্যবহৃত; আবার কখনো নিজস্ব লোকশব্দ বোঝায়

ঝাঁটা, ডিঙি, টোপর

খাঁটি বাংলা

পরীক্ষামুখী গাইডে দেশি বা নিজস্ব বাংলা শব্দ বোঝাতে ব্যবহৃত হয়

কুলা, চোঙা, ডাগর

মৌলিক শব্দ

বাংলা ভাষার অন্তর্গত নিজস্ব বা উত্তরাধিকারসূত্রে প্রাপ্ত মৌল উপাদান

তদ্ভব ও দেশি—উভয়কে কখনো অন্তর্ভুক্ত করা হয়

দেশি কৃতঋণ

কিছু ব্যাকরণে দেশীয় অন্যান্য ভাষা থেকে সরাসরি গৃহীত শব্দ

অনার্যদেশি ও আর্যদেশি—দুই ভাগের উল্লেখ পাওয়া যায়

পরীক্ষায় মনে রাখুন

• “দেশি” শব্দকে অনেক প্রশ্নে “খাঁটি বাংলা” বা “দেশজ” অর্থেও ব্যবহার করা হয়।

• সব ব্যাকরণে শ্রেণিবিন্যাস এক নয়; তাই উদাহরণ-নির্ভর প্রস্তুতি সবচেয়ে নিরাপদ।

• একটি শব্দ কথ্য হলেই দেশি হবে—এমন নয়; আর সংস্কৃতধর্মী বানান থাকলেই দেশি হবে না—এমনও নয়।

৩. বাংলা শব্দভাণ্ডারে দেশি শব্দের অবস্থান

শব্দের উৎসগত শ্রেণিবিভাগে দেশি শব্দকে সঠিক জায়গায় বসাতে না পারলে পরীক্ষার বহু প্রশ্নে ভুল হয়। নিচের ছকটি দ্রুত মনে রাখার জন্য বিশেষভাবে উপযোগী।

শ্রেণি

চেনার সূত্র

উদাহরণ

তৎসম

সংস্কৃত থেকে প্রায় অপরিবর্তিত রূপে গৃহীত

বৃক্ষ, সূর্য, বিদ্যা, মিত্র

তদ্ভব

সংস্কৃত > প্রাকৃত > অপভ্রংশ > বাংলা বিবর্তনে আগত

চাঁদ, কান, দুধ, গরু

অর্ধ-তৎসম

সংস্কৃত রূপ আংশিক বজায় রেখে কথ্য রূপে পরিবর্তিত

জোছনা, নেমন্তন্ন, রোদ্দুর

দেশি

দেশীয় বা স্থানীয় ভাষা থেকে সরাসরি আগত

কুলা, ডাব, ডিঙা, ঢেঁকি

বিদেশি

আরবি, ফারসি, তুর্কি, পর্তুগিজ, ইংরেজি ইত্যাদি থেকে আগত

কিতাব, দরজা, আলমারি, রিকশা

৪. দেশি শব্দের উৎস, ইতিহাস ও ভাষাতাত্ত্বিক পটভূমি

বাংলা ভাষার গঠন আর্যভাষার ধারায় হলেও বাংলার ভৌগোলিক অঞ্চলে আর্য-আগমনের বহু আগে থেকেই নানা জনগোষ্ঠীর বসতি ছিল। ফলে বাংলা গঠনের সময় স্থানীয় ভাষাগুলোর বহু শব্দ বাংলা শব্দভাণ্ডারে শোষিত হয়। এই স্তরটিই দেশি শব্দের প্রধান পটভূমি।

• অনার্য/আদিবাসী উৎস: কোল, মুণ্ডা, ভীল, সাঁওতাল, দ্রাবিড়জাতীয় ও অন্যান্য স্থানীয় গোষ্ঠীর ভাষা থেকে বহু শব্দ বাংলায় প্রবেশ করেছে।

• লোকজ বস্তু ও অভিজ্ঞতা: কৃষিকাজ, নদী-নৌকা, মাছ, সবজি, ঘরোয়া সামগ্রী, গ্রামজীবন, শরীর ও আবেগ—এসব ক্ষেত্রে দেশি শব্দের আধিক্য দেখা যায়।

• প্রাচীন ও মধ্যযুগীয় বাংলা: চর্যাপদ-পরবর্তী লোকভাষা, মঙ্গলকাব্য, আঞ্চলিক সাহিত্য ও মৌখিক ঐতিহ্যে দেশি শব্দের শক্ত উপস্থিতি ছিল।

• আধুনিক প্রমিত বাংলা: গদ্যভাষায় তৎসম শব্দের প্রাধান্য বাড়লেও দেশি শব্দ কথ্য ভাষা, কথাসাহিত্য, লোকসাহিত্য ও পরীক্ষামুখী ব্যাকরণে সক্রিয় আছে।

উৎসশ্রেণি

পটভূমি

উদাহরণ

সতর্কতা

কোল/মুন্ডা/অস্ট্রিক প্রভাব

বাংলা অঞ্চলের পুরোনো অধিবাসী গোষ্ঠীর ভাষা

কুড়ি, চুলা, কুলা, ঝাঁটা, ঝোল, ঝিঙা

অনেক উদাহরণে উৎস অনির্দিষ্ট; তবে ব্যাকরণে এ ধরনের শ্রেণি প্রচলিত

দ্রাবিড় প্রভাব

দক্ষিণ ও পূর্বভারতীয় দ্রাবিড় ভাষার সরাসরি/পরোক্ষ প্রভাব

পেট, ডাব, উচ্ছে, বেগুন, কুমড়া

কিছু শব্দ দেশি, কিছু ক্ষেত্রে “দেশি কৃতঋণ” বা “বিতর্কিত” ধরা হয়

অন্যান্য স্থানীয় ভাষা

প্রতিবেশী ও লোকভাষা থেকে গৃহীত

ডিঙি, টোপর, চোঙা, গঞ্জ

অর্থক্ষেত্র সাধারণত লোকজ ও দৈনন্দিন

প্রথাগত ব্যাকরণে আর্যদেশি

ভারতীয় আর্যভাষার অন্যান্য শাখা থেকে সরাসরি আগত

সেলাম, ওস্তাদ, হরতাল

সব আধুনিক পাঠ্যবইয়ে এদের দেশি ধরা হয় না; অনেকে পৃথক রাখেন

৪.১ ঐতিহাসিক বিকাশের ধাপ

1. আদি স্তর: বাংলা অঞ্চলভিত্তিক লোকভাষা ও স্থানীয় জনগোষ্ঠীর ভাষা থেকে শব্দসংগ্রহ।

2. প্রাচীন বাংলা: ভাষা-সংমিশ্রণের ফলে স্থানীয় শব্দের স্থায়িত্ব; বিশেষত দৈনন্দিন জীবন ও প্রকৃতিনির্ভর শব্দ।

3. মধ্য বাংলা: লোককাব্য, পদাবলি, আঞ্চলিক রচনায় দেশি শব্দের সুস্পষ্ট উপস্থিতি।

4. আধুনিক কাল: প্রমিত গদ্যে তুলনামূলক কম, কিন্তু কথ্যভাষা, উপন্যাস, নাটক, লোকসাহিত্য ও পরীক্ষামূলক ব্যাকরণে সক্রিয়।

৫. দেশি শব্দের প্রধান বৈশিষ্ট্য

বৈশিষ্ট্য

বিস্তারিত ব্যাখ্যা

উৎসগত বৈশিষ্ট্য

সংস্কৃত নয়; সাধারণত স্থানীয় ভাষা, লোকভাষা বা অনার্য উৎসের সঙ্গে যুক্ত

অর্থক্ষেত্র

গ্রামজীবন, খাদ্য, মাছ, সবজি, শরীর, কৃষিযন্ত্র, লোকাচার, নদী-নৌকা, বাজার, ঘরোয়া সামগ্রী

ধ্বনিগত প্রকৃতি

সাধারণত উচ্চারণে সহজ; সংস্কৃতধর্মী জটিল যুক্তাক্ষর, ঋ, জ্ঞ, ক্ষ ইত্যাদি কম দেখা যায়

রূপগত স্বভাব

সংক্ষিপ্ত, ব্যবহারিক, কথ্যঘন; অনেক শব্দে লোকজ ধ্বনি বা ধ্বনিমাধুর্য থাকে

প্রয়োগগত চরিত্র

কথ্যভাষা, আঞ্চলিক ভাষা, লোকসাহিত্য, বাস্তবধর্মী কথাসাহিত্য ও সংলাপে বেশি

ব্যাকরণগত সতর্কতা

সব কথ্য শব্দ দেশি নয়; সব দেশি শব্দও প্রমিত লিখিত ভাষায় সমানভাবে ব্যবহৃত হয় না

পরীক্ষামুখী চিহ্ন

বৃক্ষ, গিন্নি, চাঁদ, কিতাব, রিকশা—এগুলো দেশি নয়; কিন্তু কুলা, ডাব, ডিঙা, ঢেঁকি—দেশি

৬. দেশি শব্দ চেনার কৌশল

• শব্দটি যদি গ্রামবাংলার বস্তু, কৃষিকাজ, মাছ, সবজি, বাজার, গৃহস্থালি বা লোকজ ব্যবহার বোঝায়, তবে দেশি হওয়ার সম্ভাবনা বেশি।

• যদি শব্দটির সঙ্গে সহজেই কোনো তৎসম রূপ জুড়ে দেওয়া না যায়, তবে দেশি হওয়ার সম্ভাবনা বিবেচনা করা যায়।

• যদি শব্দটি খুব বেশি সংস্কৃতঘেঁষা বা আরবি-ফারসি/ইংরেজি রূপময় হয়, তবে সেটি সাধারণত দেশি নয়।

• পরীক্ষায় উদাহরণ-ভিত্তিক চেনাই সবচেয়ে নিরাপদ: কুলা, চোঙা, টোপর, ডাব, ডাগর, ঢেঁকি, ডিঙা, পেট, চুলা, কুড়ি।

• কিছু শব্দ নিয়ে মতভেদ আছে; তাই নির্ভরযোগ্য উদাহরণ আলাদা করে মুখস্থ রাখা জরুরি।

সতর্কতা

• চাঁদ দেশি নয়; এটি তদ্ভব।

• গিন্নি দেশি নয়; এটি অর্ধ-তৎসম।

• বৃক্ষ দেশি নয়; এটি তৎসম।

• রিকশা, চা, কিতাব, আলমারি ইত্যাদি দেশি নয়; এগুলো বিদেশি।

৭. বৃহৎ উদাহরণভাণ্ডার: পরীক্ষায় বহুল আলোচিত দেশি শব্দ

নিচের সারণিগুলো MCQ প্রস্তুতির জন্য বিশেষভাবে সাজানো। “স্বীকৃতি” কলামে “প্রচলিত” মানে বিভিন্ন ব্যাকরণ, গাইড ও পরীক্ষামুখী সূত্রে শব্দটি দেশি হিসেবে বহুল উল্লেখিত; “মতভেদ আছে” মানে সব গ্রন্থে একরূপ স্বীকৃতি নাও থাকতে পারে।

৭.১ মূল ভিত্তির শব্দসমূহ

শব্দ

অর্থ

স্বীকৃতি

মন্তব্য

কুড়ি

বিশ

প্রচলিত

দেশি শব্দের একেবারে ক্লাসিক উদাহরণ

পেট

উদর

প্রচলিত

শরীরবাচক দেশি শব্দ হিসেবে বহুল আলোচিত

চুলা

উনুন

প্রচলিত

গৃহস্থালি ও রান্নাবাচক শব্দ

কুলা

ধান ঝাড়ার পাত্র

প্রচলিত

পরীক্ষায় বহুল জিজ্ঞাসিত

গঞ্জ

বাজার/হাটকেন্দ্র

প্রচলিত

লোকায়ত বাণিজ্যকেন্দ্রবাচক

চোঙা

নলাকার মুখবিশিষ্ট বস্তু

প্রচলিত

ঘোষণা/বাজনা/শব্দবৃদ্ধির বস্তুতেও ব্যবহৃত

টোপর

বরের মুকুট

প্রচলিত

লোকাচার-সম্পর্কিত

ডাব

কচি নারিকেল

প্রচলিত

খাদ্য/ফলবাচক দেশি শব্দ

ডাগর

বড়, সুঠাম, পূর্ণ

প্রচলিত

বিশেষণধর্মী দেশি শব্দ

ঢেঁকি

ধান ভানার কাঠের যন্ত্র

প্রচলিত

গ্রামজীবনের অনিবার্য উদাহরণ

ডিঙা

ছোট নৌকা

প্রচলিত

জলযানবাচক দেশি শব্দ

ডিঙি

ছোট নৌকা

প্রচলিত

ডিঙার ভিন্ন রূপ; উভয়ই প্রশ্নে আসে

৭.২ খাদ্য, উদ্ভিদ ও জলজজীবন

শব্দ

অর্থ

স্বীকৃতি

মন্তব্য

ঝিঙা

এক ধরনের সবজি

প্রচলিত

সবজিবাচক দেশি উদাহরণ

উচ্ছে

তিক্ত সবজি

প্রচলিত

কিছু গ্রন্থে দ্রাবিড়-সম্ভাব্য উৎস ধরা হয়

লাউ

এক ধরনের সবজি

মতভেদ আছে

পরীক্ষামুখী বইয়ে প্রায়ই দেশি তালিকায় যায়

মুলো

মূলজাতীয় সবজি

প্রচলিত

প্রচলিত তালিকায় উল্লেখযোগ্য

মুড়ি

ফুলানো চাল

প্রচলিত

খাদ্যবাচক লোকশব্দ

চিংড়ি

জলজ প্রাণী

প্রচলিত

মাছ/জলজ উদাহরণে বহুল ব্যবহৃত

কৈ

এক ধরনের মাছ

প্রচলিত

মাছবাচক উদাহরণ

টেংরা

এক ধরনের মাছ

প্রচলিত

জলজজীবনঘন শব্দ

ঝিনুক

শামুকজাতীয় খোলাবিশিষ্ট প্রাণী

প্রচলিত

জলজ/নদীসংস্কৃতির সঙ্গে যুক্ত

ঝোল

তরকারির পাতলা রূপ

প্রচলিত

খাদ্যবাচক দেশি শব্দ

বেগুন

এক ধরনের সবজি

মতভেদ আছে

দ্রাবিড় উৎসের সম্ভাবনা; অনেক গ্রন্থে দেশি/দেশজ তালিকায়

কুমড়া

এক ধরনের সবজি

মতভেদ আছে

সব গাইডে একরূপ শ্রেণি পাওয়া যায় না

৭.৩ গৃহস্থালি, সরঞ্জাম ও লোকাচার

শব্দ

অর্থ

স্বীকৃতি

মন্তব্য

চাটাই

বসা বা শুকানোর জন্য বোনা পাটি

প্রচলিত

গৃহস্থালি ব্যবহারের শব্দ

হাঁড়ি

রান্নার পাত্র

প্রচলিত

লোকজ পাত্রবাচক

ঢিল

পাথরের ছোট টুকরা

প্রচলিত

দৈনন্দিন লোকপ্রয়োগে বহুল

মই

উঠানামার সিঁড়ি-সদৃশ কাঠামো

প্রচলিত

কৃষি ও গৃহস্থালি উভয় ক্ষেত্রেই

সড়কি

ধারালো দেশীয় অস্ত্র/লোহার সরঞ্জাম

প্রচলিত

ঐতিহ্যিক শব্দ

ঢোল

বাদ্যযন্ত্র

মতভেদ আছে

লোকসংস্কৃতির শব্দ; অনেক তালিকায় দেশি

টোপর

বিয়ের শিরস্ত্রাণ

প্রচলিত

লোকাচারবাচক গুরুত্বপূর্ণ উদাহরণ

চোঙা

ফুঁ দেওয়ার/শব্দ বাড়ানোর নলাকার বস্তু

প্রচলিত

লোকপ্রযুক্তির শব্দ

কুলা

ধান বা চাল ওড়ানোর সামগ্রী

প্রচলিত

লোকজ কৃষিসামগ্রী

চুলা

রান্নার স্থান

প্রচলিত

দেশি শব্দের মুখ্য উদাহরণ

ঝাঁটা

ঝাড়ু

প্রচলিত

গৃহস্থালি কাজে ব্যবহৃত

ঢেঁকি

ধান ভানা যন্ত্র

প্রচলিত

গ্রামীণ প্রযুক্তির অন্যতম ক্লাসিক উদাহরণ

৭.৪ দেহ, গুণ, অবস্থা ও কথ্যপ্রয়োগ

শব্দ

অর্থ

স্বীকৃতি

মন্তব্য

কানা

একচোখা/ত্রুটিপূর্ণ দৃষ্টি

প্রচলিত

বিশেষণধর্মী দেশি শব্দ

কচি

অপরিণত, কোমল

প্রচলিত

বয়স, ফল, শাকসবজি—সবখানে

খুকি

মেয়ে শিশু

প্রচলিত

পারিবারিক ও কথ্যপ্রয়োগে

পোকা

ক্ষুদ্র কীট

প্রচলিত

দৈনন্দিন বস্তুনির্ভর শব্দ

ডাগর

সুস্থবড়/ভরাট

প্রচলিত

মানুষ ও বস্তুর গঠনে ব্যবহৃত

পেট

উদর

প্রচলিত

অত্যন্ত পরিচিত দেশি উদাহরণ

মোটা

স্থূল

মতভেদ আছে

কিছু তালিকায় দেশি হিসেবে আসে

খাড়া

সোজা/উঁচু

মতভেদ আছে

পরীক্ষামুখী সূত্রে কখনো অন্তর্ভুক্ত

খোটা

তুচ্ছতাচ্ছিল্য বা দোষারোপ

মতভেদ আছে

সব গ্রন্থে নয়

ডাহা

পুরোপুরি

মতভেদ আছে

লোকপ্রয়োগে প্রচলিত

মাথা

শির

মতভেদ আছে

বহু গ্রন্থে দেশি ধরা হলেও সর্বসম্মত নয়

ভীড়

ভিড়/সমাবেশ

মতভেদ আছে

প্রচলিত কিন্তু উৎস নিয়ে একমত নয়

৭.৫ পরীক্ষায় পাওয়া আরও কিছু শব্দ

শব্দ

অর্থ

স্বীকৃতি

মন্তব্য

চাল

ধানের শস্যরূপ

মতভেদ আছে

কিছু তালিকায় দেশি, কিছুতে ভিন্ন বিশ্লেষণ

ডোম

এক শ্রেণির লোক/পেশাজীবী গোষ্ঠী

মতভেদ আছে

উৎসনির্ভর আলোচনায় আসে

ঝোল

পাতলা তরকারি

প্রচলিত

খাদ্যসংস্কৃতিবাচক

ঝাঁপি

ঢাকনাযুক্ত পাত্র

মতভেদ আছে

লোকজ ব্যবহারে প্রচলিত

ঢেউ

তরঙ্গ

মতভেদ আছে

পরীক্ষামুখী কিছু তালিকায় পাওয়া যায়

ডিঙি

ছোট নৌকা

প্রচলিত

ডিঙা-র সঙ্গে জোড়া করে জিজ্ঞাসিত হয়

বাদুড়

এক ধরনের প্রাণী

মতভেদ আছে

গাইডভেদে আলাদা সিদ্ধান্ত

মাচা

উঁচু কাঠামো

মতভেদ আছে

দেশি স্মৃতিসূত্রে ব্যবহৃত হয়

টং

উঁচু মাচা/কাঠামো

মতভেদ আছে

লোকপ্রয়োগে বহুল পরিচিত

খড়

শুকনো ধানের নাড়া

মতভেদ আছে

অনেক তালিকায় আছে

ঢাল

ঢাল/বর্ম/ঢালু ভাব

মতভেদ আছে

প্রসঙ্গভেদে শ্রেণি নিয়ে দ্বিধা

ঝিঙে

সবজি

প্রচলিত

ঝিঙা/ঝিঙে রূপভেদসহ প্রশ্নে আসতে পারে

মৌলিক দেশি শব্দ (বাংলার আদি শব্দ)

যে সব শব্দ বাংলা ভাষার গোড়া থেকেই আছে এবং অন্য কোনো ভাষা থেকে ধার করা নয়। এদের মধ্যে অনেকগুলি আবার অনুকরণাত্মক।

বৈশিষ্ট্য:

শিশুর প্রথম উচ্চারণজাত (মা, বাবা – কিন্তু ‘মা’ সংস্কৃত ‘মাতৃ’ থেকে তদ্ভব, তাই নয়। ‘মা’ আসলে তদ্ভব। দেশি নয়। তাই সতর্ক।)

প্রকৃতির শব্দের অনুকরণ (অনুকরণধর্মী)

প্রকৃত মৌলিক দেশি শব্দের উদাহরণ: (যাদের সংস্কৃত বা বিদেশি কোনো মূল নেই)

দেশি শব্দ অর্থ মন্তব্য ঝি মেয়ে (আঞ্চলিক) সংস্কৃতে ‘দুহিতা’ তদ্ভব ‘ঝি’? আসলে ‘ঝি’ < ‘দুহিতা’? তা হলে তদ্ভব। তাই সতর্ক। প্রকৃত দেশি শব্দ কম। পোলা ছেলে (আঞ্চলিক) একই সমস্যা। চিল এক প্রকার পাখিচিল’ শব্দটি সংস্কৃত ‘চিল্ল’? আসলে ‘চিল’ দেশি বলেই মনে করা হয়। শালিক পাখি দেশি টিয়া পাখি দেশি ফড়িং পোকা দেশি গোঁফ মুখের লোম দেশি (সংস্কৃত ‘শ্মশ্রু’ থেকে ভিন্ন) থুতনি চিবুকের নিচের অংশ দেশি ডানা পাখির পাখা দেশি (সংস্কৃত ‘পক্ষ’ > ‘পাখা’ তদ্ভব, ‘ডানা’ ভিন্ন) লেজ পশুর লাঙ্গুল দেশি বাসা পাখির আশ্রয় দেশি গর্ত মাটির ফোঁড় দেশি বাস্তবে নিষ্কলুষ দেশি শব্দের সংখ্যা খুব বেশি নয়। অনেক শব্দ যা আগে দেশি মনে করা হত, পরে সংস্কৃত বা দ্রাবিড় বা অস্ট্রিক মূল পাওয়া গেছে। তাই সতর্ক থাকা দরকার।

অনুকরণাত্মক বা ধ্বন্যাত্মক দেশি শব্দ (Onomatopoeic)

যে সব শব্দ প্রকৃতির কোনো শব্দ বা ভাবের অনুকরণে সৃষ্টি। এগুলি বাংলায় প্রচুর।

প্রকারভেদ:

ক) প্রাণীর ডাকের অনুকরণে:

মিউ মিউ (বিড়াল)

ভৌ ভৌ (কুকুর)

টুইট টুইট (পাখি)

ম্যা ম্যা (ছাগল)

হাঁ হাঁ (হাঁস)

কা কা (কাক)

চেঁচামেচি

খ) বস্তুর শব্দের অনুকরণে:

টন টন (ঘণ্টা)

ঠক ঠক (দরজায় ঠোকা)

চট চট (চাবি ঘোরানো)

গড় গড় (পাথর গড়ানো)

ফট ফট (আগুন)

ঝম ঝম (বৃষ্টি)

টুপ টুপ (পানির ফোঁটা)

ছপ ছপ (কাদায় চলা)

গ) মানসিক ভাব বা অনুভূতির অনুকরণে:

ছমছমে (ভেজা ভাব)

জ্বালা জ্বালা (যন্ত্রণা)

ঘোর ঘোর (নিদ্রাভাব)

টলমল (পানির মতো দোলা)

ঝলমল (আলো)

চকচকে (উজ্জ্বল)

মচমচে (শক্ত কিন্তু নরম)

নরম (আসলে ফারসি ‘নর্ম’) – দেশি না।

ঘ) গতিভাবের অনুকরণে:

হড়হড় করে পড়া

ছুট ছুট করে দৌড়ানো

বিড়বিড় করে বলা

গজগজ করা

সংকেতমূলক বা ভাবদ্যোতক দেশি শব্দ (Ideophones) যে সব শব্দ কোনো ভাব বা অবস্থাকে প্রত্যক্ষভাবে প্রকাশ করে। যেমন:

থমথমে (অন্ধকার ভাব)

সর্ষে (হলদে ভাব) – ‘সর্ষে’ আসলে সংস্কৃত ‘সর্ষপ’ থেকে তদ্ভব? সতর্ক।

নীল নীল (গাঢ় নীল)

লাল লাল (উজ্জ্বল লাল) – তবে ‘লাল’ ফারসি।

হরিহরি (সবুজ ভাব) – ‘হরি’ সংস্কৃত। অতএব সতর্কতা জরুরি।

দেশি শব্দের উৎস অনুসারে শ্রেণিবিভাগ (ভাষাতাত্ত্বিক)

ভাষাবিজ্ঞানীরা বাংলার দেশি শব্দের উৎস খুঁজতে গিয়ে দেখেছেন যে অনেক শব্দ আসলে অস্ট্রিক (অস্ট্রো-এশিয়াটিক), দ্রাবিড় ও মেলানেশীয় আদি ভাষার শব্দের সাথে মেলে। তবে সাধারণ শিক্ষার্থীর জন্য নিচের শ্রেণিবিভাগ প্রাসঙ্গিক:

অস্ট্রিক (Austric) উৎসের দেশি শব্দ

অস্ট্রিক ভাষাগোষ্ঠী থেকে আগত শব্দ। যেমন:

খুদ (ছোট)

কুঁদ (খোদাই করা)

ঝুম (কৃষি)

কুল (ফল) – ‘কুল’ সংস্কৃত ‘কোল’ থেকে? বিতর্কিত।

শাল (বৃক্ষ)

টাঙ্গি (কুঠার)

দ্রাবিড় উৎসের দেশি শব্দ

দক্ষিণ ভারতীয় দ্রাবিড় ভাষা থেকে আগত। যেমন:

নেল (ধান) – ‘নেল’ তামিল, বাংলায় ‘নেল’ নয়, ‘ধান’ সংস্কৃত ‘ধান্য’ থেকে।

কড়ি (সমুদ্রের ঝিনুকের খোলা, মুদ্রা)

উড়ি (উড়ে যাওয়া? ‘উড়া’ সংস্কৃত ‘উড়্ডীন’?)
বাস্তবে দ্রাবিড় শব্দ বাংলায় অনেক কম।

অস্ট্রিক ও দ্রাবিড় মিশ্র বা অনির্দিষ্ট আদি উৎসের দেশি শব্দ

এমন অনেক শব্দ আছে যাদের উৎস স্পষ্ট নয়, সেগুলোকে ‘দেশি’ শ্রেণিতেই ফেলা হয়। যেমন:

হাঁড়ি (পাত্র) – ‘হাঁড়ি’ আসলে সংস্কৃত ‘স্থালী’ > ‘থালি’ > ‘হাঁড়ি’? তা হলে তদ্ভব।

চুলা (চুল্লি) – তদ্ভব।

খাট (খট্টা) – তদ্ভব।
তাই প্রকৃত দেশি শব্দের উদাহরণ দেওয়া খুব সতর্কতার সঙ্গে করতে হবে।

৮. বাক্যে দেশি শব্দের প্রয়োগ: ব্যবহারিক উদাহরণভাণ্ডার

শব্দ

উদাহরণ বাক্য

ব্যবহার প্রসঙ্গ

কুলা

কুলায় ধান ওড়াতে ওর খুব দক্ষতা।

কৃষিজীবন ও গ্রামবাংলা

চুলা

আজও অনেক গ্রামে মাটির চুলায় রান্না হয়।

গৃহস্থালি শব্দ

ডাব

রোদে এসে ঠান্ডা ডাবের পানি খেতে ভালো লাগে।

ফল ও খাদ্য

ঢেঁকি

ঢেঁকিতে ধান ভানার দৃশ্য এখন বিরল।

ঐতিহ্যবাহী কৃষিযন্ত্র

ডিঙি

ডিঙি নাও বেয়ে জেলেরা নদীতে গেল।

জলযান ও নদীজীবন

চোঙা

মাইক না থাকায় সে চোঙা দিয়ে ঘোষণা দিল।

লোকপ্রযুক্তি

টোপর

বরের মাথায় সাদা টোপরটি খুব মানিয়েছে।

লোকাচার

পেট

সারাদিন কাজ করে পেটের দায়ে মানুষ ছুটছে।

রূপক ও বাস্তব অর্থে ব্যবহৃত

ঝাঁটা

ঘরটা আগে ঝাঁটা দিয়ে পরিষ্কার করো।

দৈনন্দিন ব্যবহার

ঝোল

আজ মাছের ঝোলটা বেশ ঝাল হয়েছে।

খাদ্যসংস্কৃতি

চিংড়ি

চিংড়ি ভাজা গ্রামবাংলার ঘরোয়া রান্নায় জনপ্রিয়।

জলজ খাদ্য

মুড়ি

বিকেলে চা-র সঙ্গে মুড়ি খাওয়া হলো।

খাবার ও লোকজ জীবন

উচ্ছে

উচ্ছে ভাজি তিতা হলেও অনেকের প্রিয়।

সবজিবাচক ব্যবহার

মুলো

শীতকালে মুলো খুব সহজলভ্য সবজি।

ঋতুভিত্তিক উদাহরণ

ঝিনুক

জোয়ারের পরে তীরে ঝিনুক পড়ে থাকে।

প্রকৃতি ও জলজ জীবন

কচি

কচি লাউ দিয়ে দারুণ তরকারি হয়েছে।

বিশেষণধর্মী ব্যবহার

খুকি

খুকিটা খুব হাসিখুশি স্বভাবের।

পারিবারিক সম্বোধন

ডাগর

ডাগর চোখের বর্ণনায় শব্দটি সাহিত্যে দেখা যায়।

বিশেষণ ও সাহিত্যপ্রয়োগ

চাটাই

চাটাই পেতে সবাই উঠোনে বসেছিল।

লোকজ গৃহস্থালি

হাঁড়ি

হাঁড়িতে ভাত চাপিয়ে মা বাজারে গেলেন।

রান্নাঘর

মই

ছাদে উঠতে সে মই ব্যবহার করল।

সরঞ্জাম

সড়কি

পুরোনো কালে সড়কি আত্মরক্ষার অস্ত্র হিসেবেও ব্যবহৃত হতো।

ঐতিহাসিক-লোকজ

কানা

কানা গরুকে নিয়ে প্রবাদও আছে।

বিশেষণ ও লোকপ্রবাদ

পোকা

ফসল নষ্ট করছে এমন পোকা দমনে ব্যবস্থা নিতে হবে।

কৃষি ও দৈনন্দিন জীবন

৯. দেশি, তৎসম, তদ্ভব, অর্ধ-তৎসম ও বিদেশি: তুলনামূলক সারণি

শব্দ ১

শ্রেণি

শব্দ ২

শ্রেণি

পরীক্ষামুখী মন্তব্য

কুলা

দেশি

বৃক্ষ

তৎসম

বৃক্ষ নয়, কুলা দেশি

ডিঙা

দেশি

চাঁদ

তদ্ভব

ডিঙা দেশি; চাঁদ তদ্ভব

ঢেঁকি

দেশি

গিন্নি

অর্ধ-তৎসম

ঢেঁকি দেশি; গিন্নি অর্ধ-তৎসম

ডাব

দেশি

রিকশা

বিদেশি

ডাব দেশি; রিকশা বিদেশি

পেট

দেশি

উদর

তৎসম

অর্থ এক হলেও উৎসগত শ্রেণি আলাদা

চুলা

দেশি

অগ্নিকুণ্ড

তৎসম/সংস্কৃতঘেঁষা

চুলা বেশি লোকজ

চোঙা

দেশি

ঘোষণা

তৎসম

একটি বস্তু, অন্যটি ভাবশব্দ

ঝাঁটা

দেশি

পরিষ্কার

তৎসমজাত/তদ্ভব নয়

শব্দশ্রেণি আলাদা হলেও প্রশ্নে ফাঁদ হয়

মুড়ি

দেশি

অন্ন

তৎসম

খাদ্যবাচক প্রশ্নে বিভ্রান্তি সৃষ্টি করে

টোপর

দেশি

মুকুট

তৎসম

লোকাচার বনাম সংস্কৃতঘেঁষা রূপ

১০. দেশি শব্দ নিয়ে মতভেদ, জটিলতা ও সতর্কতা

দেশি শব্দ অধ্যায়ের সবচেয়ে বড় সমস্যা হলো সব ব্যাকরণগ্রন্থে একই শব্দের একই শ্রেণি পাওয়া যায় না। কারণ কোনো শব্দের প্রকৃত উৎস নির্ণয় সব সময় সহজ নয়; উপরন্তু লোকভাষা, প্রাদেশিক রূপ, বিদেশি অনুপ্রবেশ, তদ্ভব-বিবর্তন এবং অভিধানভেদে সিদ্ধান্তও বদলায়। MCQ পরীক্ষায় তাই “অতি পরিচিত ও বহুল স্বীকৃত” উদাহরণ আলাদা করে মুখস্থ রাখতে হয়।

শব্দ

সম্ভাব্য শ্রেণি

সতর্কতা

মাথা

দেশি / তদ্ভব / অনির্দিষ্ট

বহু গাইডে দেশি; সব ভাষাবিদ একমত নন

চাল

দেশি / অনির্দিষ্ট

কিছু তালিকায় দেশি, কিন্তু সর্বজনস্বীকৃত নয়

লাউ

দেশি / দ্রাবিড়-সম্ভাব্য

পরীক্ষামুখী তালিকায় প্রায়ই আসে

ঢোল

দেশি / লোকশব্দ

অনেক বইয়ে দেশি উদাহরণ; কিছুতে উৎস অনির্দিষ্ট

গঞ্জ

দেশি / প্রাদেশিক/ঋণশব্দ বিশ্লেষণ

প্রচলিত পরীক্ষামুখী তালিকায় আছে

বেগুন

দেশি / দ্রাবিড়-সম্ভাব্য

ব্যুৎপত্তিগত আলোচনায় ভিন্ন সিদ্ধান্ত দেখা যায়

ঢেউ

দেশি / অনির্দিষ্ট

প্রশ্নব্যাংকে পাওয়া গেলেও সাবধানে ব্যবহার্য

টং

দেশি / লোকপ্রয়োগ

মতভেদ আছে; প্রবাদে ব্যবহৃত হয়

বাদুড়

দেশি / অনির্দিষ্ট

সব পরীক্ষায় নির্ভরযোগ্য উদাহরণ নয়

পরীক্ষার নিরাপদ নীতি

• নিরাপদ দেশি উদাহরণ: কুড়ি, পেট, চুলা, কুলা, ডাব, ডাগর, ঢেঁকি, ডিঙা, চোঙা, টোপর।

• মতভেদপূর্ণ উদাহরণ পরীক্ষায় এলে বিকল্পগুলো তুলনা করে সিদ্ধান্ত নিন।

• যদি বিকল্পে ডিঙা/কুলা/ঢেঁকি-এর সঙ্গে চাঁদ/গিন্নি/বৃক্ষ/রিকশা থাকে, তবে দেশি নির্ণয় সহজ।

১১. সাহিত্য, লোকভাষা ও সংস্কৃতিতে দেশি শব্দের ভূমিকা

দেশি শব্দ বাংলা ভাষার লোকজ শক্তিকে ধারণ করে। গ্রামবাংলার বাস্তবতা, গৃহস্থালি কাজ, কৃষিজীবন, লোকাচার, নদী ও মাটির সম্পর্ক, কথ্য সংলাপ—এসব বর্ণনায় দেশি শব্দ বিশেষ প্রাণশক্তি যোগায়। “কুলা”, “ঢেঁকি”, “ডিঙি”, “চুলা”, “মুড়ি”, “ঝোল”, “চাটাই”—এসব শব্দ উচ্চারণ করলেই একটি নির্দিষ্ট সাংস্কৃতিক পরিবেশ মনের মধ্যে তৈরি হয়।

• লোকসাহিত্যে দেশি শব্দ গ্রামীণতার অনুভব তৈরি করে।

• কথাসাহিত্যে চরিত্রের সামাজিক অবস্থান, অঞ্চল ও পরিবেশ ফুটিয়ে তুলতে দেশি শব্দ কার্যকর।

• প্রবাদ-প্রবচন, লোকোক্তি ও দৈনন্দিন বাক্যে দেশি শব্দের উপস্থিতি ভাষাকে প্রাণবন্ত করে।

• MCQ পরীক্ষায় এই সাংস্কৃতিক ঘনিষ্ঠতাই দেশি শব্দ চেনার সহায়ক সূত্র হতে পারে।

প্রয়োগরূপ

অর্থ

টীকা

পেটের দায়

জীবিকার তাগিদ

দেশি শব্দ “পেট” রূপক অর্থে

চুলা জ্বলা

গৃহস্থালি চালু থাকা

চুলা-নির্ভর জীবনধারা

ডিঙি নাও

ক্ষুদ্র জলযান

নদীমাতৃক বাংলার চিত্র

কুলায় ওড়ানো

ধান/চাল ঝাড়া

কৃষিভিত্তিক কাজ

ঝাঁটা মারা

ঝাড়ু দেওয়া

দৈনন্দিন কাজ

ডাগর চোখ

বড় ও ভরাট চোখ

বিশেষণধর্মী সাহিত্যিক প্রয়োগ

চাটাই পেতে বসা

লোকজ গৃহস্থালি পরিবেশ

উপন্যাস-সংলাপে দেখা যায়

ডাবের পানি

গ্রামীণ ও প্রাকৃতিক খাদ্যভাবনা

খাদ্যসংস্কৃতি

১২. MCQ প্রস্তুতির জন্য বিশেষ ফাঁদ ও শর্টনোট

বিষয়

মনে রাখার সূত্র

কথ্য = দেশি?

না। সব কথ্য শব্দ দেশি নয়; অনেক কথ্য শব্দ তদ্ভব বা বিদেশি।

খাঁটি বাংলা = দেশি?

অনেক ক্ষেত্রে হ্যাঁ; তবে গ্রন্থভেদে “খাঁটি বাংলা” তদ্ভবকেও অন্তর্ভুক্ত করতে পারে।

গিন্নি, নেমন্তন্ন, জোছনা

এগুলো দেশি নয়; অর্ধ-তৎসম হিসেবে বেশি পরিচিত।

চাঁদ, কান, গরু

এগুলো দেশি নয়; তদ্ভব।

বৃক্ষ, সূর্য, মিত্র

এগুলো তৎসম।

রিকশা, চা, কিতাব

এগুলো বিদেশি।

কুলা, ডাব, ঢেঁকি, ডিঙা

নিরাপদ দেশি উদাহরণ।

১২.১ মনে রাখার সহজ স্মৃতিসূত্র

“কুড়ি পেটে চুলা, কুলা ডাব; ঢেঁকি ডিঙা টোপর চোঙা গঞ্জ।”

এই ধরনের স্মৃতিসূত্রে সাধারণত বহুল স্বীকৃত দেশি শব্দগুলো গুচ্ছাকারে রাখা হয়। পরীক্ষার আগের রাতে দ্রুত পুনরাবৃত্তির জন্য এটি কার্যকর।

. এক নজরে

দেশি শব্দ = স্থানীয়/দেশীয় ভাষা থেকে সরাসরি বাংলায় আগত শব্দ।

• নিরাপদ উদাহরণ = কুড়ি, পেট, চুলা, কুলা, ডাব, ডাগর, ঢেঁকি, ডিঙা, চোঙা, টোপর।

• তদ্ভব নয় = চাঁদ, কান, গরু।

• অর্ধ-তৎসম নয় = গিন্নি, জোছনা, নেমন্তন্ন।

• তৎসম নয় = বৃক্ষ, সূর্য, মিত্র।

• বিদেশি নয় = রিকশা, কিতাব, আলমারি, চা।

• সব গ্রন্থে সব উদাহরণ একই না-ও হতে পারে; তাই বহুল স্বীকৃত উদাহরণে ভরসা করুন।

শিরোনাম

মূল তালিকা

নিরাপদ মুখস্থ ১০

কুড়ি, পেট, চুলা, কুলা, ডাব, ডাগর, ঢেঁকি, ডিঙা, চোঙা, টোপর

খাদ্য/সবজি

ডাব, মুড়ি, ঝোল, উচ্ছে, মুলো, ঝিঙা, লাউ

গৃহস্থালি/যন্ত্র

চুলা, কুলা, ঢেঁকি, চাটাই, হাঁড়ি, মই, ঝাঁটা

লোকাচার/সরঞ্জাম

টোপর, চোঙা, সড়কি, ঢোল

দেহ/গুণ

পেট, কানা, কচি, খুকি, ডাগর

জলজ/নৌকা

ডিঙা, ডিঙি, চিংড়ি, কৈ, টেংরা, ঝিনুক

. উপসংহার

দেশি শব্দ বাংলা ভাষার লোকজ ভিত্তি ও জীবন্ত বাস্তবতার অন্যতম বহিঃপ্রকাশ। পরীক্ষায় এই অধ্যায় ছোট মনে হলেও উদাহরণভিত্তিক প্রস্তুতি ছাড়া এখানে ভুল হওয়ার আশঙ্কা বেশি। তাই সংজ্ঞা মুখস্থ করার পাশাপাশি নির্ভরযোগ্য উদাহরণ, তুলনামূলক শ্রেণি এবং মতভেদপূর্ণ শব্দের তালিকা আলাদা করে পড়তে হবে। এই অধ্যায়টি সেই লক্ষ্যেই তথ্য-নির্ভরভাবে নির্মিত হয়েছে।

— সমাপ্ত —

Review this chapter

You Can Also Read

Chapters closely related to the one you are reading now.

তদ্ভব শব্দ

No reviews
0 students
Read chapter

বিদেশি শব্দ

No reviews
0 students
Read chapter

অর্ধ-তৎসম শব্দ

No reviews
0 students
Read chapter

মৌলিক শব্দ ও সাধিত শব্দ

No reviews
0 students
Read chapter

যৌগিক শব্দ, রুঢ়ি শব্দ ও যোগরুঢ় শব্দ

No reviews
0 students
Read chapter

Most Read by Students

Popular picks getting the strongest student traffic right now.

বাংলা ভাষার রীতি

No reviews
1 student
Read chapter

অসহযোগ আন্দোলন (মার্চ ১৯৭১)

No reviews
1 student
Read chapter

নদী, সেতু, পাহাড়, দ্বীপ, বন, সমুদ্রবন্দর

No reviews
1 student
Read chapter

Others Who Read This Also Read

Behavior-based suggestions from student reading patterns where available.

তদ্ভব শব্দ

No reviews
0 students
Read chapter

বিদেশি শব্দ

No reviews
0 students
Read chapter

অর্ধ-তৎসম শব্দ

No reviews
0 students
Read chapter

মৌলিক শব্দ ও সাধিত শব্দ

No reviews
0 students
Read chapter

যৌগিক শব্দ, রুঢ়ি শব্দ ও যোগরুঢ় শব্দ

No reviews
0 students
Read chapter

Best Reviewed

Chapters earning the strongest student feedback.

তদ্ভব শব্দ

No reviews
0 students
Read chapter

বিদেশি শব্দ

No reviews
0 students
Read chapter

অর্ধ-তৎসম শব্দ

No reviews
0 students
Read chapter

মৌলিক শব্দ ও সাধিত শব্দ

No reviews
0 students
Read chapter

যৌগিক শব্দ, রুঢ়ি শব্দ ও যোগরুঢ় শব্দ

No reviews
0 students
Read chapter

Course Suggestions

Want a more guided path after this chapter? These courses are the closest fit.

Browse all courses
Best match৳1,999

Bangla

Bangla Language Mastery

A structured Bangla Language path to continue after this chapter.

6 lessons8.5h4.9 (186)1.3K students

By Sadia Rahman

View course
Good fit৳2,999

Platform Building

Teacher Marketplace Blueprint

A structured Bangla Language path to continue after this chapter.

5 lessons6.8h4.9 (28)410 students

By Sadia Rahman

View course
FreeFree

English

Admission English Playbook

Free guided course with lessons you can jump into anytime.

4 lessons4.2h4.8 (91)2.8K students

By Rayan Akter

View course